| You really don't get it? | Вы на самом деле не понимаете, да? |
| You're really onto something there! | Эй, ты похоже на самом деле что-то нащупал! |
| You don't really love her. | На самом деле ты не любишь ее. |
| All he really did was just take some pictures with their equipment. | На самом деле, он просто сделал несколько снимков на их оборудовании. |
| This is, like, really comfortable. | Оно на самом деле очень удобное. |
| And how they're distributed really contributes to their underlying function. | И то, как они распределены, на самом деле влияет на функции, которые они выполняют. |
| And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring. | И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство. |
| These stories can really change the way that we think about each other. | Эти истории на самом деле могут изменить наше отношение друг к другу. |
| That's really where innovation happens. | Так на самом деле происходят инновации. |
| One, don't say you're authentic unless you really are authentic. | Первое, говорите, что вы аутентичны если только, вы на самом деле таковыми являетесь. |
| You can't really bargain with a tumor. | Ты на самом деле не можешь торговаться с опухолью. |
| What's really important is how much you love Barbara. | Что на самом деле важно, это то, как сильно ты любишь Барбару. |
| I'm afraid he really is very bad. | Боюсь, ему и на самом деле очень плохо. |
| But the thing that really already gone. | Но того, что было важно на самом деле... уже не осталось. |
| I mean, if someone really threatened you with a weapon. | Я имею в виду, если кто-то на самом деле угрожал бы тебе оружием. |
| (WEDDING BELLS) Edmund, I cannot believe it's really happening. | Эдмунд, не могу поверить, что это на самом деле происходит. |
| I really did think old Flash would have turned up. | На самом деле я и не думал, что старый Флеш явится. |
| You know, really, you are an invaluable assistant. | Знаете, вы на самом деле неоценимый помощник. |
| Well, let's find out who they really are. | Хорошо. Давайте узнаем, кто они на самом деле. |
| It's pretty simple, really. | Все очень просто, на самом деле. |
| I'm saying, I really wanted that for you. | Я на самом деле хотел этого для тебя. |
| When that is not really sleep. | Когда это на самом деле не сон. |
| I really did have a good time. | Я на самом деле хорошо провел время. |
| What are you really doing here? | Что на самом деле ты делаешь здесь? |
| Actually, there's this thing I heard that really stuck with me. | На самом деле, есть эта вещь, я слышала, которая по-настоящему застряла со мной. |