Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
Y-you need to remember who you really are. Тебе нужно вспомнить, кто ты на самом деле.
I don't really see anything. Я на самом деле ничего не вижу.
I'm not really qualified to be a dad. Я на самом деле не готов быть отцом.
Anyone could've done anything they wanted with them really. Кто угодно мог сделать что угодно с ними, на самом деле.
Stig just bored inside, really, I think... Наверное Стигу на самом деле скучно внутри, я думаю...
But all that really matters is that we learned one thing... Но что на самом деле важно, то что мы узнали одну вещь...
I don't really acknowledge that it exists. На самом деле я не признаю существование подобных вещей.
Still, he's not a bad bloke really. На самом деле неплохой парень. Лает страшнее, чем кусает.
I thought you could tell me what it was really like over there. Подумал, ты мог бы рассказать мне как все было на самом деле.
Steve isn't really part of this. Стив на самом деле в этом не участвует.
You'll flip if you knew what she is really like. Ты обалдеешь, если узнаешь, какая она на самом деле.
Do you really not know who Dostoyevsky is? Ты на самом деле не знаешь, кто такой Достоевский?
I don't really get a lunch break on Thursdays. На самом деле по четвергам у меня нет перерыва на обед.
It really accentuates my bust line. На самом деле подчеркивает мою успешность.
We don't know what's really going on. Мы не знаем, что происходит на самом деле.
You have to tell me what's really going on right now. Ты должен сказать мне, что происходит на самом деле, прямо сейчас.
That all I really wanted to do was help people. Что на самом деле я хотел помогать людям.
As of right now, we really can't say. Прямо сейчас, на самом деле... мы не можем ничего сказать.
Maybe I'm not really that good at all. А на самом деле, возможно, я совсем не хорошая.
Tell her she can never really mean anything to you. Скажи ей, что на самом деле она для тебя никогда не будет ничего значить.
He's really good at it. Он на самом деле хорош в этом.
So you think I really did experience something? Так вы думаете, я на самом деле что-то испытала?
You finally saw what sort of a woman she really is. Наконец-то ты увидел, какая она на самом деле.
But I don't know really. Но, на самом деле, я не знаю.
I've never really been anywhere. На самом деле я нигде не была.