I would have just jumped over everybody and dunked it. |
Я бы просто перепрыгнул через всех и забросил мяч. |
And this marriage retreat is over in two days. |
А через 2 дня этот семейный приют закроется. |
Look, I went over this with Pickwell, like, a billion times. |
Слушай, при Пиквелл я проходил через это миллиард раз. |
They've taken over the whole system. |
Они пробрались через прореху в системе. |
Right now it's all I can do just to carry the tiger over the mountain. |
В данный момент, все что я могу сделать это перенести тигра через горы. |
Take the ladder and put it over the well. |
Ральф, протяни лестницу через колодец. |
The Earth's scars were erased over millions of years. |
Шрамы Земли стёрлись через миллионы лет. |
Left foot over the line, I win. |
Левая нога через линию, я выигрываю. |
He'll leave out of here over my - dead, white body. |
Он уйдет отсюда через мое мертвое белое тело. |
I think you've been throwing snails over my fence. |
Полагаю, вы бросали улиток через ограду. |
I will throw anything you choose over this building. |
Я перекину всё что ты выберешь через это здание. |
That's more than enough time for Leo to make it over the alley wall. |
Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке. |
I should just go over his head, go to Joe Fish himself. |
Я просто должен переступить через его голову, и пойти прямо к Джо Фишу. |
No. I will get over the wall. |
Нет, я переберусь через стену. |
When you tried to get over the wall, you could have made it. |
Когда вы пытались перелезть через стену, у вас могло получиться. |
I'll go over vending machine changes tomorrow. |
Я иду завтра на торговлю через сетевые автоматы. |
Visiting hours for Pod Four will be over in 20 minutes. |
Время посещений в четвертом блоке закончится через 20 минут. |
No, you just rolled over the juice box. |
Не-не, ты просто перекатилась через пакет с соком. |
She'll get over it in 2 or 3 days. |
Через 2 или 3 дня все пройдет. |
In a few minutes, the dance will be over and everyone will go home. |
Через несколько минут, когда танец закончится и все разойдутся по домам. |
And a husband who didn't report her missing for over day. |
А, так же, муж, который сообщил о случившемся только через день. |
Look, I didn't mean for you to lose a girl over this. |
Послушай, я не хотел, чтобы ты через это потерял девушку. |
Everything goes right, he'll fly over this street and land on this 15-story building here. |
Но если все пройдет как надо, он перелетит через улицу и приземлится на этот небоскреб. |
The boy keeps looking back over his shoulder. |
Мальчик продолжает смотреть назад через плечо. |
We just climbed over the tree. |
Мы только что перелезали через дерево. |