Through his vassals, Alfonso X hoped to claim dominion over the Algarve not yet conquered by the Portuguese. |
Через своих вассалов Альфонсо Х господствовал над Алгарве, ещё не завоёванной португальцами. |
ALCAP is carried over Iub and Iu-CS interfaces. |
Протокол ALCAP передается через интерфейсы Iub и Iu-CS. |
It was released for free on the internet and downloaded over 2 million times in the first month. |
Он распространялся бесплатно через интернет и был скачан более 2 миллионов раз в первый месяц. |
The album was distributed exclusively over the Internet, through Nana's website. |
Альбом распространялся исключительно в Интернете, через сайт Нана. |
In 2001 over 55 million tons of commodities passed through the locks. |
В 2001 году более 55 миллионов тонн грузов прошли через эти шлюзы. |
It was the first suspension bridge over the River Thames and was designed by William Tierney Clark. |
Это был первый подвесной мост через Темзу, он был спроектирован Уильямом Тирни Кларком. |
Tom batted the ball over the fence. |
Ударом биты Том отправил мяч через забор. |
Used by HTML when transmitting data over the web. |
Используется HTML при передаче данных через Интернет. |
The number of symbols per second sent over a channel. |
Число символов в секунду пересылке через канал. |
An audio compression format specially designed for easy download over the Internet. |
Формат сжатия звука, специально предназначенные для удобства загрузки через Интернет. |
The format used for files being streamed over the Internet. |
Формат, используемый для потоковых файлов через Интернет. |
A world wide news system accessible over the Internet. |
В мире новостей системы доступ через Интернет. |
A program that can be downloaded over the web and run on the user's computer. |
Программа, которая может быть загружена через Интернет и запускать на компьютере пользователя. |
A document (normally an HTML file) designed to be distributed over the Web. |
Документ (как правило, HTML-файл) предназначена для распространяемые через Интернет. |
A computer virus that can make copies of itself and spread to other computers over the Internet. |
Компьютерный вирус, который может делать копии и распространения на другие компьютеры через Интернет. |
It also means that other energy intensive processes such as pneumatics, steam or hydraulic systems could also be managed over the network. |
Это также означает, что другие энергоемкие процессы, такие как пневматика, паровой или гидравлической системы может также управляться через сеть. |
Plutarch describes the desire of some of the escaped slaves to plunder Italy, rather than escape over the Alps. |
Плутарх также описывает стремление некоторых рабов разбойничать в Италии, а не бежать через Альпы. |
It weakened again after moving over cooler waters, and passed through the Azores on September 20. |
Его интенсивность спала вновь после прохода над более прохладными водами и 20 сентября «Гордон» прошел через Азорские острова. |
Nick is telling me that simon only wants me so he can take over the company. |
Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию. |
The SABRE 4000 can detect and identify over 40 of these threat substances in approximately 15 seconds. |
SABRE 4000 может обнаружить и идентифицировать более чем 40 из этих веществ угрозы приблизительно через 15 секунд. |
The nursery is sending someone over. |
Человек по поводу цветов придет через час. |
When you come to this trench, swim through it, not over it. |
Когда подплывёте к ущелью, плывите через него, но не над ним. |
The track "Endless Entertainment" circulated over the internet from the new official site,. |
Песню Endless Entertainment распространили по Интернету, через официальный сайт. |
The Government held a series of consultations and received over a thousand submissions orally and through various media platforms. |
Правительство провело ряд консультаций и получило более тысячи предложений в устной форме и через различные медиа-платформы. |
The unique capability of remote diagnostics and calibration through Internet allows carrying out part of service and diagnostics over the very short time period. |
Уникальная возможность удаленного диагностирования и калибровки через интернет позволяет проводить часть сервисных и диагностических работ за предельно короткое время. |