Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
The process involves blowing a stream of chlorine gas over and through a crucible filled with molten impure gold. Процесс включает выдувание потока чистого газообразного хлора над и через тигель, заполненный расплавленным, но «грязным» золотом.
As of 2011, over half of all retail transactions in Canada are made using cash. Так, в 1864 году более половины экспорта пиломатериалов из Финляндии осуществлялось через канал.
For the last three years over 80 people entered NSUEM through this branch. За последние три года через данное представительство в НГУЭУ поступило более 80 человек.
Bukhara Caravanserai was erected in the late 15th century over a trade route passing through the Shamakhi Gates of the fortress. Бухарский караван-сарай был возведён в конце XV века на торговом пути, проходящем через Шемахинские ворота.
This chain extends over 40 Å through the enzyme monomer. Эта цепочка простирается на 40 Å через всё тело фермента.
He says it's many days' long trip over high mountains. Он говорит, что это долгий путь через горы.
I think about that guy who tried to set a world record forjumping over buses with a motorcycle. Я думаю о парне, который пытался установить мировой рекорд перепрыгивая через автобусы на мотоцикле.
Just so long as you remember you'll have to shake hands over the counter tomorrow with some of your partners of tonight. Вспомни, когда будешь здороваться завтра через прилавок с некоторыми сегодняшними партнёрами.
Like over the sea and everything. Они возят людей через моря и океаны.
Yes, he's... going to come over a few days after I do. Да, он приедет через несколько дней после меня.
The guy who smuggled you over the border will take you back across. Парень который перевел тебя через границу, переведет тебя обратно.
One day, he jumped over 5 cars in flames. Однажды он перепрыгнул через 5 горящих автомобилей.
So you started bunking off - out the gate, over the fence. Итак, ты начинаешь сачковать - за ворота, через забор.
They sent thousands of them over the Pacific. Они запустили тысячи шаров через Тихий океан.
The name of the town comes from the bridge over the river Genil. Название города происходит от моста через реку Хениль.
One day, he jumped over the fence and fleed. Однажды он перелез через стену и бежал.
Climbing over the wall - can't happen. Перелезть через стену - не сможешь.
And this can go over pieces. А это может прыгать через фигуры.
It sanded over in about ten minutes. Она покрылась песком буквально через десять минут.
With this new power, the green mafia can take over the entire economy through selective enforcement. С этой новой властью, "зеленая" мафия может подмять под себя всю экономику, через избирательное правоприменение.
I'll start worrying in two minutes, when today is over. Я начну волноваться через две минуты, когда сегодня закончится.
This will all be over in about an hour. Это все закончится примерно через час.
Either way, 48 hours, all this'll be over. В любом случае, через 48 часов все будет кончено.
Blow over in a week or so, you'll see. Через неделю всё рассосётся, вот увидите.
He did most of his work over the telephone, on the computer... Он в основном работал по телефону и через компьютер.