Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
Some organizations expend over half their annual budgets via IPs. Некоторые организации расходуют более половины своего годового бюджета через ПИ.
Since July, over 6,000 Syrians have returned to their home country through the Peshkhabour border crossing point. С июля более 6 тысяч сирийцев вернулось на родину через погранпереход «Пешхабур».
Through its members, the federation represents over 200,000 Canadian farmers and farm families. Через своих членов федерация представляет более 200 тыс. канадских фермеров и фермерских семей.
If he had used photoshop to the face, it's over in an minute, over... Но если он использовал фотошоп, то всё закончится через минуту.
As of mid-September 2010 (four months after the launch), over 76,000 external applicants from 190 countries had registered through Inspira and over 36,000 applications had been received for the jobs posted. По состоянию на середину сентября 2010 года (через четыре месяца после внедрения) в системе «Инспира» было зарегистрировано более 76000 внешних кандидатов из 190 стран, при этом было получено 36000 заявок на заполнение объявленных вакансий.
The man's flying over 6,000 miles to be home for the holidays, Tommy. Твой отец летит домой через половину мира на праздники, Томми.
Mia broke up with me over a series of text messages. Мия рассталась со мной через серию сообщений.
Awfully convenient you had a way over the border all cocked and ready to go. Невероятно удобно сложилось, что у тебя уже был готов маршрут через границу.
You're involved with an illegal prescription drug ring, scamming people over the Internet. Вы вовлечены в незаконный оборот рецептурных препаратов, в обман людей через интернет.
We will take you over the ridge. Мы отведем вас через горный хребет.
But I can't do my job with you looking over my shoulder. Но я не смогу работать, если ты будешь смотреть мне через плечо.
Come on, I thought we went over this already. Да ладно, я думал мы уже через это прошли.
When he went away I thought I was going to help her get over the wall. Когда он уехал, я думал помочь ей перебраться через стену.
My prenup was $1 million over ten years. По брачному договору, я получаю миллион долларов через 10 лет брака.
Well, you don't have to let either of them step over you. Вы также не должны позволять им переступать через вас.
Well, you're welcome to look over my shoulder. Ну, вы можете посмотреть через мое плечо.
I ran over my neighbor's basset hound, big whoop. Я переехала через соседского бассет хаунда, подняли шум.
I thought we'd been over that. Я думал, мы уже через это прошли.
She lives over the back fence, and I have the key in case of emergency. Она живет через забор, и у меня есть ключ на случай крайней необходимости.
She passed it to me over the railing. Она мне его протянула через ограду.
I think Tonya's been through enough over the past few months. Я думаю, за последние месяцы Тоня через многое прошла.
It came over in the portal with us. Письмо вернулось вместе с нами, через портал.
It should all be over in about 45 minutes. Все закончится примерно минут через 45.
Should be over the site in three hours. Должны быть на месте катастрофы через три часа.
He was one table over, and he sort of... Caught my eye. Он сидел через один стол от меня и, как бы это сказать... наши глаза встретились.