In many of the band's songs his playing is easily audible over the harsh vocals and guitar riffs. |
Во многих песнях группы его игра легко слышна через резкий вокал и гитарные риффы. |
He rebuilt the main bridge in Athy over the River Barrow. |
Он перестроил главный мост в Атай через реку Барроу. |
Troops in the town repaired the bridges over the Meuse and Sambre. |
Войска, находившиеся в городе, восстанавливали мосты через Маас и Самбру. |
It broadcasts locally from the Whiteknights campus in university retail outlets and over an internet live stream on a full-time basis. |
Оно транслируется локально из кампуса Whiteknights в университетских торговых точках через Интернет в прямом эфире на постоянной основе. |
Two-way communication to the printer over a parallel port is generally done in one of two ways. |
Двустороннее взаимодействие с принтером через параллельный порт обычно выполняется одним из двух способов. |
The server receives the standard telephone signal, digitizes it, considerably compresses, breaks into packets and sends over the Internet to destination. |
Сервер принимает стандартный телефонный сигнал, оцифровывает его, значительно сжимает, разбивает на пакеты и отправляет через Интернет по назначению. |
Login to join if you like it, spread it over the Internet. |
Войти, чтобы присоединиться, если вам нравится, распространение его через Интернет. |
Mass production for over 40 of regular customers, producers of automated roulettes, gives us a great advantage in front of our competitors. |
Массовое производство для через 40-ти из регулярных клиентов, производителей автоматическая рулеток, дает нам большое преимущество перед нашими конкурентами. |
These are mapping images that are provided through a WMS over the Internet. |
Эти картографические изображения предоставляются с помощью WMS через Интернет. |
You can safely transfer any data through VPN, even over unsecured channels (like Wi-Fi or WiMax etc). |
Вы сможете безопасно передавать любую информацию с помощью VPN даже через небезопасные каналы (такие как Wi-Fi, WiMax или GSM). |
The Tor IM Browser Bundle additionally allows instant messaging and chat over Tor. |
В дополнение, Тог IM Browser Bundle поддерживает передачу быстрых сообщений и чат через Tor. |
Encryption converts your data into an encoded form before it is sent over the Internet. |
Шифрование преобразует Ваши данные в код перед их отправкой через сеть Интернет. |
User certificate authentication is more secure because the user name and password are not transmitted over the Internet. |
Аутентификация пользовательского сертификата является более защищенной, так как ни имя пользователя, ни его пароль не передаются через Интернет. |
SSTP is the Secure Socket Tunnel Protocol, which is essentially PPP over SSL. |
SSTP - это Secure Socket Tunnel Protocol (протокол туннеля защищенных гнезд), который по сути своей является PPP через SSL. |
The filesystem can be accessed in a variety of ways, including via FUSE and over HTTP. |
Доступ к файловой системе может быть получен различными способами: через FUSE поверх HTTP. |
Many of his instruments are still on display and remain largely usable now, over 100 years later. |
Многие из его инструментов до сих пор демонстрируются и остаются в значительной степени годными к работе, более чем через 100 лет после создания. |
Five days later, Saunders accepted an offer to take over at Manchester City. |
Через 5 дней Сондерс принял предложение возглавить «Манчестер Сити». |
In less than a week, it received over 25,000 downloads. |
Менее чем через неделю, он был скачан более 25000 раз. |
And in 50 years after a victory over Carthage Rome has not calmed down. |
И через 50 лет после победы над Карфагеном Рим не успокоился. |
We are concerned about the epidemiology situation in five years, when the project is over. |
Нам небезразлично, какая эпидемиологическая ситуация будет через 5 лет, когда проект закончится. |
You can also transfer money to a bank in Brazil or make purchases over the Internet. |
Вы также можете перевести деньги в банк, в Бразилии или совершать покупки через Интернет. |
Despite that, the Brandenburg cavalry could not capture the crossing over the stream behind the town. |
Заняв город, бранденбургская конница не смогла захватить брод через ручей за городом. |
It is the first Italian party founded over the internet. |
Первая в стране партия, основанная через Интернет. |
It then runs over the Oberalp Pass to Andermatt in the canton of Uri. |
Затем она проходит через перевал Оберальп в Андерматт в кантоне Ури. |
The village has one of the oldest bridges still in use over the River Shannon, completed in 1757. |
Деревенский мост - один из самых старых построенных через эту реку мостов, до сих пор находящихся в использовании; он был достроен в 1757 году. |