| You're climbing over the wall, no? | Ты перелезла через стену, нет? |
| In some countries the bank codes can be viewed over the internet, but mostly in the local language. | В некоторых странах, информацию по банковским кодам можно получить через сеть Интернет, но в основном на местном языке. |
| is an internal interface and cannot be exposed over a web service. Interface ignored. | является внутренним интерфейсом и не может быть открыт для доступа через веб-службу. Интерфейс проигнорирован. |
| General elections were held in Sierra Leone in May 1962, just over a year after the country gained independence from the United Kingdom. | Всеобщие выборы в Сьерра-Леоне проходили в мае 1962 года, через год после объявления независимости от Великобритании. |
| The railway bridge over the Sheksna was taken under the protection of the rebels, and the movement of trains between Vologda and Cherepovets was interrupted. | Железнодорожный мост через Шексну был взят под охрану повстанцев, а движение поездов между Вологдой и Череповцом было прервано. |
| For 17 December: Two Japanese soldiers have climbed over the garden wall and are about to break into our house. | Запись от 17 декабря: Двое японских солдат перебрались через стену и собирались вломиться в мой дом. |
| Our people then fired over one another's heads, being in a long column, two and two; they killed two and wounded eleven. | Наши стали стрелять через головы, будучи построены длинной колонной по двое; они убили двух и ранили 11. |
| We are happy for the payment to go through an escrow account if it is over £1,000 and you pay ALL costs. | Мы будем рады, если оплата будет произведена через счет escrow, если сумма составляет свыше ё1,000 и вы оплатите ВСЕ расходы. |
| At the end of ten hours, there are not thirty-six new replicators, but over 68 billion. | Через десять часов их уже не тридцать шесть, а свыше 68 миллиардов. |
| One week after San Antonio Palopo still suffers the ravages of Agatha storm that swept over 20 homes and killed 21 people, two of them still missing. | Через неделю после Сан-Антонио Palopo все еще страдает от разрушительных Агата бури, которая охватила 20 домов и убили 21 человек, двое из них до сих пор пропавшими без вести. |
| However, the Congress under Reagan passed a plan that would slash taxes by $749 billion over five years. | Одновременно Рейган провел через Конгресс законопроекты об уменьшении налогового бремени на 749 миллиардов долларов в течение пяти лет. |
| A few years later, the record had risen to over one minute, and eventually to 90 minutes. | Через несколько лет он вырос до одной минуты, а затем - до 90 минут. |
| Murat's attempts to cross the River Po proved unsuccessful and after two days of heavy fighting, the Neapolitans fell back after suffering over 2,000 casualties. | Попытка Мюрата переправиться через реку По оказалась безуспешной и после двух дней тяжёлых боев неаполитанцы отступили, потеряв более 2000 человек. |
| In 1826, Eliza walked over 1,500 miles (2,400 km) through villages in Saxony and Prussia, selecting fine Saxon Merino sheep. | В 1826 году Элиза прошла более 1500 миль (2400 км) через деревни в Саксонии и Пруссии, выбирая прекрасных саксонских мериносовых овец. |
| If the live update cannot be downloaded through the LiveUpdate system, MetaTrader 4 Mobile should be downloaded and installed over again. | При невозможности обновления через систему LiveUpdate необходимо скачать и заново установить MetaTrader 4 Mobile. |
| As the wave passes over the rod, atomic forces hold the length of the rod fixed, but the proper distance between the two beads oscillates. | Когда волны проходят через стержень, атомные силы оставляют длину стержня фиксированной, но соответствующее расстояние между двумя бусинками осциллирует. |
| While Imboden's wagons moved northwest, Lee designated a shorter route for his three corps: southwest through Fairfield and over Monterey Pass to Hagerstown. | Пока обозы Имбодена двигались на северо-запад, Ли избрал более короткий путь для своих корпусов: на юго-запад, через Фэирфилд и через Монтеррейское ущелье на Хагерстаун. |
| On 17 November 1971, nine prisoners dubbed the "Crumlin Kangaroos" escaped from Crumlin Road Jail when rope ladders were thrown over the wall. | 17 ноября 1971 года девять заключённых (группа «Кенгуру Крамлин») бежали из тюрьмы Крамлин-роуд, перебросив через стену верёвочные лестницы. |
| From the oldest times has Dovrefjell been the border region between the northern and southern parts of Norway, and the road over the mountain was well known. | С самых давних времен Доврефьель был в пограничном районе между северной и южной частями Норвегии, и дорога через горы была хорошо известна. |
| The group has claimed responsibility for several attacks conducted over the Internet since 2009, most notably attacks against Baidu and Twitter. | Электронная армия Ирана взяла на себя ответственность за несколько кибератак, проведённых через Интернет с 2009 года, в частности, против Baidu и Twitter. |
| His grandson Joseph II joined Karlobag to the "Vojna Krajina" in 1776 and in 1786 built another road over Velebit. | Его внук Иосиф II соединил Карлобаг с «Военной границей» в 1776 году, а в 1786 году построил еще одну дорогу через Велебит. |
| All transactions are carried out over a secure ePDQ server provided by reputable Barclaycard Merchant Services by one of the world leading Bank. | Все транзакции выполняются через безопасный ePDQ сервер, находящийся в Англии и предоставляемый заслуживающим доверия службой Barclaycard Merchant Services одного из ведущих банков мира. |
| A method of sending audio and video files over the Internet in such a way that the user can view the file while it is being transferred. | Метод передачи аудио-и видео-файлов через Интернет таким образом, что пользователь может просмотреть файл в то время как он передается. |
| (data sent over the Internet is broken down into small "packets" from 40 to 32000 bytes long). | (данные пересылке через Интернет разбиты на небольшие "пакеты" от 40 до 32000 байт длиной). |
| IEEE 802.3bz will also support Power over Ethernet, which has generally not been available at 10GBASE-T. | Стандарт IEEE 802.3bz также поддерживает передачу электропитания через Ethernet, которая, как правило, не доступна в решениях 10GBASE-T. |