Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
Farrell was caught running guns over the Canadian border. Фарелла задержали за контрабанду оружия через канадскую границу.
I went over the wall and around to the gate and manually opened it. Я перелез через стену, подошёл к воротам изнутри и открыл их вручную.
My clients contact me anonymously over the Dark Web. Мои клиенты связываются со мной анонимно через даркнет.
Not sure, but I'd throw some salt over your shoulders. Не уверена, но я бы бросила через плечо немного соли.
Pull over your head, buckle it [Наденьте через голову и затяните ремни.]
We can't just let Francis Underwood turn us into a nation that's always looking over their shoulder. Мы не можем просто позволить Фрэнсису Андервуд превращает нас в нацию Это всегда выглядит Через плечо.
We throw it into the core over the edge of the platform. Мы бросим его в ядро, через край платформы.
They're on standby to go over Huntley's head and push Kate - back on her. Они выжидают, чтобы, действуя через голову Хантли, снова вытолкнуть на нее Кейт.
However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf. Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.
In addition to directly generating over 70 million jobs worldwide, they contribute significantly to employment indirectly through a variety of linkages. Помимо прямого создания свыше 70 млн. рабочих мест в мире, они вносят значительный косвенный вклад в расширение занятости через систему разнообразных связей.
Regulation through the offer and administration of incentives may be an effective substitute for direct controls over FDI. Регулирование через предложение и использование стимулов может эффективно заменять прямой контроль над ПИИ.
I thought it was a hurdle we could jump over together. Я думал, это то препятствие, через которое мы можем перепрыгнуть вместе.
They impersonate celebrities in an attempt to take over the planet through popular culture. Они притворяются знаменитостями, чтобы захватить власть на планете через поп-культуру.
Make it five, over and out. Давай быстрее, через 5, конец связи.
In a week, they're flotsam over the Stern. Через неделю их смоет за корму.
Well, I see you didn't waste any time going over my... Вижу, вы не тратите время, переходя через мой...
I need to access my voicemail over the internet. Хочу прослушать свою голосовую почту через интернет.
A little less if you go over the mountain. Немного меньше, если пойдете через гору.
Flickr is a photo-sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth. Flickr - это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее.
First, I'd caress your sugarplums with my fingertips over your blouse. Сначала, я бы поласкал твои мандаринки кончиками пальцев через блузку.
Because they hop over the fence and run away. Потому что они перепрыгивают через забор и убегают.
Strigoi can't follow us over running water. Стригои не смогут пройти за нами через бегущую воду.
You slung him over your horse like he was some deer. И перекинул через седло, как будто он был оленем.
And we only ever hear his voice over the loudspeaker. А голос слышали только через громкоговоритель.
Looking over your shoulder to see if someone's coming up sitting alone at night knowing they could be closing in. Оглядываешься через плечо, когда кто-то приближается к тебе сидишь один ночью и знаешь, что они могут тебя окружить.