| Hay is pitchforked over the enclosure and they eat that. | Сено перебрасывали через ограду и они ели его. |
| You know, I have a blindfold for going over bridges. | Вы же знаете, у меня есть специальная повязка, чтобы ездить через мост. |
| You've never driven over a bridge in your life. | Вы никогда в жизни не ездили через мост. |
| Roman said that it will all be over in 12 hours. | Роман сказал, что через 12 часов всё будет кончено. |
| Don't make me climb over this counter. | Не заставляй меня перелазить через стойку. |
| If I do not return within the hour, ell the others he war is over. | Если я не вернусь через час, скажи остальным, что война окончена. |
| Without money you won't get over. | Без денег вы не переправитесь через пролив. |
| Counselors, over 400 potential jurors have come through this courtroom. | Адвокаты, более 400 потенциальных присяжных прошли через этот зал суда. |
| One row over, two seats down. | Через ряд на два кресла ниже. |
| Red Impala, two lanes over, on my ten. | Красная Импала, через две полосы, на мои 10 часов. |
| You were 13, you climbed over the wall for a dare. | Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор. |
| Because I didn't want to spend the rest of my life looking over my shoulder. | Потому что я не хочу провести остаток своих дней озираясь через плечо. |
| The one a bloke killed over the road. | Чувака, которого убили через дорогу. |
| You're supposed to run this in over 30 minutes. | Надо вводить это через 30 минут. |
| No, it's a bit like marching over bridges in step. | Нет, это как переходить через мост нога в ногу. |
| It'll be over in just a second. | Я уверена, что оно будет через секунду. |
| She's got him on the run now but soon he'll be throwing her over his shoulder. | Сейчас он от нее бегает но скоро будет перебрасывать ее через плечо. |
| Then he goes over the wall, plants the glove behind Kato's room. | Потом перелезает через стену, подкидывает перчатку у двери Като. |
| And you put this lace over this loop. | И пропускаешь этот шнурок через петлю. |
| This was the only flight I could find passing over Zepkow. | Это единственный рейс, пролетающий через Цепков, который я мог найти. |
| This is it, the Hussein Bridge over the Jordan River. | Это мост короля Хуссейна через реку Иордан. |
| (SNIFFS) He won't be able to get over the ledge at night. | Он не сможет перейти через шельф ночью. |
| That's advertised over - 1 5 years. | Это станет известно через - 15 лет. |
| An unknown woman on a motorcycle went over the fence... | Неизвестная женщина на мотоцикле перепрыгнула через ограду... |
| We'll never make it over those mountains. | Нам не перебраться через эти горы. |