Hay is pitchforked over the enclosure and they eat that. |
Сено перебрасывали через ограду и они ели его. |
You know, I have a blindfold for going over bridges. |
Вы же знаете, у меня есть специальная повязка, чтобы ездить через мост. |
You've never driven over a bridge in your life. |
Вы никогда в жизни не ездили через мост. |
Roman said that it will all be over in 12 hours. |
Роман сказал, что через 12 часов всё будет кончено. |
Don't make me climb over this counter. |
Не заставляй меня перелазить через стойку. |
If I do not return within the hour, ell the others he war is over. |
Если я не вернусь через час, скажи остальным, что война окончена. |
Without money you won't get over. |
Без денег вы не переправитесь через пролив. |
Counselors, over 400 potential jurors have come through this courtroom. |
Адвокаты, более 400 потенциальных присяжных прошли через этот зал суда. |
One row over, two seats down. |
Через ряд на два кресла ниже. |
Red Impala, two lanes over, on my ten. |
Красная Импала, через две полосы, на мои 10 часов. |
You were 13, you climbed over the wall for a dare. |
Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор. |
Because I didn't want to spend the rest of my life looking over my shoulder. |
Потому что я не хочу провести остаток своих дней озираясь через плечо. |
The one a bloke killed over the road. |
Чувака, которого убили через дорогу. |
You're supposed to run this in over 30 minutes. |
Надо вводить это через 30 минут. |
No, it's a bit like marching over bridges in step. |
Нет, это как переходить через мост нога в ногу. |
It'll be over in just a second. |
Я уверена, что оно будет через секунду. |
She's got him on the run now but soon he'll be throwing her over his shoulder. |
Сейчас он от нее бегает но скоро будет перебрасывать ее через плечо. |
Then he goes over the wall, plants the glove behind Kato's room. |
Потом перелезает через стену, подкидывает перчатку у двери Като. |
And you put this lace over this loop. |
И пропускаешь этот шнурок через петлю. |
This was the only flight I could find passing over Zepkow. |
Это единственный рейс, пролетающий через Цепков, который я мог найти. |
This is it, the Hussein Bridge over the Jordan River. |
Это мост короля Хуссейна через реку Иордан. |
(SNIFFS) He won't be able to get over the ledge at night. |
Он не сможет перейти через шельф ночью. |
That's advertised over - 1 5 years. |
Это станет известно через - 15 лет. |
An unknown woman on a motorcycle went over the fence... |
Неизвестная женщина на мотоцикле перепрыгнула через ограду... |
We'll never make it over those mountains. |
Нам не перебраться через эти горы. |