Past the other end of the station is the world-famous Montebello Curve, where the line meets the road over the pass. |
Проходя другом конце станции всемирно известную Кривую Монтебелло, линия встречает дорогу через перевал. |
Dozens of small, carved seals with etchings depicting combat, goddesses, reeds, altars, lions and men jumping over bulls. |
Десятки маленьких резных печатей с гравюрами, изображающими сражения, богинь, тростник, алтари, львов и людей, прыгающих через быков. |
That night, elements of the 1st Battalion of the 325th Infantry Regiment launched a feint attack against the bridges in the town over the Euphrates River. |
В ту же ночь части 1-го батальона 325-го пехотного полка начали атаку на городской мост через Евфрат. |
At the start of the war, Trajan built another bridge over the Danube to move his legions faster into Dacia. |
В начале войны был построен ещё один мост через Дунай, чтобы быстрее переправить легионы в Дакию. |
Baby monitors generally use wireless systems, but can also use wires or may operate over existing household wiring such as X10. |
В основном детские мониторы используют беспроводную связь, но есть и модели, передающие сигнал по проводам или через бытовые линии электропередачи, например по стандарту X10. |
Many publicly accessible key servers, located around the world, are computers which store and provide OpenPGP keys over the Internet for users of that cryptosystem. |
Существует множество публично доступных серверов ключей, распределённых по всему миру, позволяющих хранить и передавать OpenPGP ключи через интернет. |
This force would be tasked with seizing bridges over the Caen Canal and the River Orne near the towns of Bénouville and Ranville. |
Всем этим войскам предстояло захватить мосты через Канский канал и реку Орн возле городов Бенувиль и Ранвиль. |
It does not support Bluetooth radio connections over PCI, I²C, serial, PC Card or other interfaces. |
Не поддерживается соединение Bluetooth через PCI, I²C, Последовательный порт, PC Card и другие интерфейсы. |
Similarly, trains coming from the north after leaving Rendsburg station run over the loop on to the High Bridge to cross the Kiel Canal. |
Аналогично, поезда, прибывающие с севера после ухода с вокзала станции Рендсбург заходят через петлю на Высокий мост, чтобы пересечь Кильский канал. |
Emperor Xiaojing, as he grew, was described to be handsome and strong, capable of jumping over a fence while holding a stone lion. |
Император Сяо Цзин, когда вырос, стал красивым и сильным, он мог перепрыгнуть через ограду, держась за каменного льва. |
By July 2011, 16 months after the release, there were over 100,000 apps available designed specifically for the device. |
По состоянию на июль 2011 года, через 16 месяцев после начала iPad, есть более чем 100000 приложений специально разработанных для iPad. |
When the city fell the next year, this provided the English with a strategically important enclave that would remain in their possession for over two centuries. |
Город пал через почти год осады и оставался стратегически важным анклавом Англии на протяжении двух веков. |
The Mexican army was taken by surprise, and the Battle of San Jacinto was essentially over after 18 minutes. |
Мексиканская армия была застигнута врасплох и битва при Сан-Хасинто закончилась через 18 минут. |
That year, Universal Music Group, through its Island Def Jam Music Group division, took over distribution. |
В 2001 году Universal Music Group (по иронии на тот момент владельцы Geffen Records), через своё подразделение Island Def Jam Music Group получила права на распространение. |
Thielicke was conscripted, but nine months later he was able to take over a church in Ravensburg with the help of regional bishop Theophil Wurm. |
Тилике был призван в армию, но через девять месяцев он смог взять на себя церковь в Равенсбурге с помощью регионального епископа Феофила Вурма. |
The film was released by Sony Pictures Entertainment through TriStar Pictures on May 13, 2016, received mixed reviews from critics and grossed over $93 million. |
Фильм был выпущен Sony Pictures Entertainment через TriStar Pictures, получил смешанные отзывы критиков и собрал в мировом прокате более 93 миллионов долларов. |
By 27 September, five days after her disappearance, the Facebook page had received over 100,000 "likes". |
К 27 сентября, через пять дней после исчезновения Мар, группа набрала более 100 тысяч «лайков». |
A week later Ghaly scored his only Premier League goal, in a 3-1 win over Watford. |
Через неделю Гали забил свой единственный гол в Премьер-лиге в победном 3:1 матче с «Уотфордом». |
The band let Frost go over Owens, and only months later let Owens go. |
Группа уволила Фроста из-за Оуэнса, и только через несколько месяцев уволила Оуэнса. |
It had a drawbridge over the Stour, a portcullis and wooden doors. |
У ворот был подъемный мост через Стур, порткулли и деревянные двери. |
Once reinforced, the British forces began constructing a bridge over the Ganges River, but the rebel soldiers attacked the bridge from the northern bank. |
Получив подкрепления, британские войска приступили к постройке моста через реку Ганг, но солдаты повстанцев атаковали мост с северного берега. |
Connections are made through bluetooth, WiFi, or over the internet via Tor and all private communication is end-to-end encrypted. |
Соединения выполняются через Bluetooth, Wi-Fi или через Интернет через Tor, и все сообщения оконечным шифрованием. |
Unlike the preceding 10GBASE-T standard, equipment manufacturers have indicated their intention to implement 802.3at type Power over Ethernet on certain types of NBASE-T switches. |
В отличие от более раннего стандарта 10GBASE-T, производители оборудования заявили о своем намерении реализовать стандарт 802.3at для передачи электропитания через Ethernet в некоторых типах NBASE-T коммутаторов. |
The resolution read as follows: The bridge over the Panama Canal shall bear the name Bridge of the Americas. |
Резолюция имела следующее содержание: Мост через Панамский канал будет иметь название Мост двух Америк. |
The main server was opened to the public on 30 October 2010, just over two years after the project started. |
Главный сервер игры был открыт для общественности 30 октября 2010 года, через 2 года после начала разработки. |