Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
The president's throwing his cap over the wall. Президент собирается перекинуть свою кепку через стену.
Throwing their caps over the wall, the lads had no choice but to follow. Парни, перебросив свои кепки через стену, не оставили себе выбора, кроме как лезть за ними.
Steve's over the first line of barbed wire. Стив перемахнул через первый забор из колючей проволоки.
Russians filtered into Tuva over several centuries. Русские проникли в Туву через несколько веков.
Almost all equipment used in industry may be controlled over a network. Практически любым оборудованием, используемым в индустрии, можно управлять через сеть.
This will tell Exchange to send all mail with a GroupWise address over the Connector. Это укажет Exchange посылать все электронные письма с адреса GroupWise через коннектор.
VAB Group will warn you before collection of some personal information over the internet. VAB Group предупредит Вас перед сбором какой-либо личной информации через Интернет.
The numbers increased by refugees pouring in from Burundi and over the lake from Congo. Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго.
People have raised tens of thousands of dollars over Twitter in a matter of days on several occasions. Люди смогли собрать десятки тысяч долларов через Твиттер всего за несколько дней для разных целей.
But I got over the girl in three weeks. А вот девушку я забыл через три недели.
I want all of them back here, head down over a saddle. Я хочу, чтобы их всех привезли сюда перекинутыми через седло.
In four months of training I was able to hold my breath for over seven minutes. Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут.
Danny and Jonah's shift ends in ten minutes, so our break is almost over. Дэнни и Джона заканчивают через десять минут, так что, наш перерыв почти закончен.
And over 300 children will become computer literate and be able to do all of these things in six months with one computer. Более 300 детей обретут компьютерную грамотность и смогут делать все эти операции через 6 мес. за одним компьютером.
About a year from now, we'll have over half a million samples. Через год у нас будет более полмиллиона образцов.
FBI was tracking a small plane that was flying low over the border, carried suspected smugglers. ФБР отслеживает небольшой самолет, низко летевший через границу, осуществляющий контрабанду.
But they grabbed me, pulled me over the stone wall and into the park. Но они схватили меня, перекинули через каменную стену в парк.
Half of them gave over the Internet. Половина из них жертвовала через Интернет.
Emmet was pathologically phobic about Django... and tried to escape over the roof. Эммет в патологической панике пытался сбежать через крышу.
She says it's impossible to jump over the wall. Думает, что через эту стену не перепрыгнуть.
I grabbed her and she toppled over the rail. Я схватил её, а она перелетела через перила.
Before it hit New Orleans, it went over warmer waters. Еще до Нового Орлеана она прошла через район теплых вод.
No, just throw it over the fence. Нет, только через забор перекинуть.
Quick, toss some salt over your right shoulder. Быстро, брось немного соли через правое плечо.
Some are going over the mountain to Italy. Некоторые переходят в Италию через горы.