Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
After additional chemical purification steps over several months, Winkler isolated the pure element, germanium, on February 6, 1886 and published his results. После дополнительной химической очистки через нескольких месяцев Винклер 6 февраля 1886 года выделил чистый элемент, германий, и опубликовал свои результаты.
On December, 3rd 2013 a commission decided unanimously to name the third bridge over the Ob River in Novosibirsk as "Bugrinsky". З декабря 2013 года комиссия по наименованиям единогласно решила назвать третий мост через реку Обь в Новосибирске «Бугринским».
The difficulty over transporting the equipment across London was raised orally by the Zimbabwean Ministry of Foreign Affairs with our High Commission in Harare in December 2000. Вопрос о трудностях, связанных с транспортировкой оборудования через Лондон, был в устной форме затронут министром иностранных дел Зимбабве в беседе с представителем нашей Верховной комиссии в Хараре в декабре 2000 года.
This was achieved over the course of about ten years, when factoring was first introduced in Russia. Этого результата удалось достичь почти через десять лет после того, как факторинг впервые появился в России.
A little over an hour after the committee's meeting, Governor Taylor declared a state of insurrection and called out the state militia. Через час после окончания заседания комитета губернатор Тейлор объявил происходящее мятежом и вызвал в город ополчение штата.
Two weeks after its inauguration, the SBS Gradiska Unit on the Croatian border mounted an operation that revealed tax evasion amounting to over $2.1 million. Через две недели после открытия сотрудники поста ГПС в Градишке, на границе с Хорватией, провели операцию, в результате которой были выявлены факты неуплаты налогов на сумму более 2,1 млн. долл. США.
WAIPA, through its constituency of over 164 national investment promotion agencies, should take the lead in creating the national networks. ВААПИ через свою систему, состоящую из более 164 национальных агентств по поощрению инвестиций, должна взять на себя руководящую роль в создании национальных сетей.
In the previous year, over $1 million had been disbursed under that programme, the bulk going to individual citizens. В предыдущем году через эту программу была выплачена сумма более 1 млн долларов, в основном, индивидуальным гражданам.
Services in the area of investments are generally procured through the regular United Nations procurement mechanisms, and the Investment Management Service is responsible for related controls over contract administration. Услуги в области инвестиций обычно закупаются через обычные закупочные механизмы Организации Объединенных Наций, а Служба управления инвестициями отвечает за осуществление соответствующего контроля за размещением контрактов.
Viet Nam's rapid economic development and growth over the last decade has resulted in increased levels of mobility both within the country and across its borders. Быстрый экономический рост и развитие Вьетнама за последнее десятилетие привели к повышенному уровню мобильности как внутри страны, так и через ее границы.
On July 23, 1982, a disastrous deluge washed away six of the ten stone bridges over the Nakashima River. Наводнение 23 июля 1982 года смыло шесть из десяти каменных мостов через реку Накасима.
One went along the coast of George V Land to the French base in Adele Land then back over the South Magnetic Pole. Один из них пролегал вдоль берега Георга V до французский базы на Земле Адели с возвращением через южный магнитный полюс.
The pattern of chords in many baroque preludes, for example, can be played on keyboard and guitar over a pedal tone or repeated bass notes. Схемы аккордов во многих барочных прелюдиях, например, можно было играть на клавиатуре и гитаре через педаль тонов или через повторяющиеся басовые ноты.
Although we strive to maintain the highest standards of privacy, no data transmission over the Internet or any wireless network can be guaranteed to be 100% secure. Несмотря на то, что мы стремимся соответствовать высшим стандартам безопасности, никакая передача данных через Интернет или любую беспроводную сеть не может гарантировать стопроцентной защищённости.
USAA is a pioneer of the concept of direct marketing; most of its business is conducted over the Internet or telephone using employees instead of agents. USAA является пионером концепции прямого маркетинга; большая часть бизнеса осуществляется через Интернет или по телефону с помощью сотрудников вместо агентов.
On 10 November 1774 the expedition sailed east over the Pacific and sighted the western end of the Strait of Magellan on 17 December. 10 ноября 1774 года экспедиция направилась на восток через Тихий океан, достигнув Магелланова пролива 17 декабря.
Consorts of monarchs in the United Kingdom and its predecessors have no constitutional status or power but many had significant influence over their spouse. Супруги монархов в Великобритании и их предшественники не имеют специального конституционного статуса или власти, но многие из них имеют значительное влияние через монарха.
This first required the building of a bridge over the Oxus, wide enough for two loaded camels to cross it together. Для этого прежде всего требовалось строительство моста через Окс, достаточно широкого, чтобы повозка с впряженными двумя верблюдами могла его пересечь.
It features Carey stroking her face with her eyes closed and Miguel peering back over his shoulder at her through Aviator sunglasses. На ней Мэрайя закрытыми глазами гладит своё лицо руками, а Мигель смотрит на неё через плечо сквозь очки Авиаторы.
More than 70 bridges were built over the stream, and in parts of the city centre it flows underground. Через реку было построено более 70 мостов, а местами река течёт под землёй.
To everyone's amazement, in the middle of the winter the Swedish king crossed over from Jutland, across the Great Belt, to Copenhagen. К всеобщему удивлению, в середине зимы шведский король переправился из Ютландии через Большой Бельт к Копенгагену.
In July 2013, over 10% of in-store purchases were made on customer's mobile devices using the Starbucks app. В июле 2013 свыше 10 % покупок вне магазинов были сделаны с мобильных устройств через приложение Starbucks.
King tearfully told a friend that he could not endure his mother's pain over the marriage and broke the relationship off six months later. Кинг слёзно сказал другу, что не сможет вынести переживаний своей матери по поводу брака, и разорвал отношения через 6 месяцев.
When visiting an aunt who lived in Brooklyn opposite Vitagraph Studios, Cagney would climb over the fence to watch the filming of John Bunny movies. Посещая свою тётю, которая жила в Бруклине возле Vitagraph Studios, он перелезал через забор, чтобы посмотреть на съёмки фильмов Джона Банни.
Two days later, they won their first game in franchise history over the Orlando Magic, 111-100. Через два дня они выиграли свою первую игру в истории, победив «Орландо Мэджик» со счетом 111-100.