Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
Up that guard tower and over the wall. К сторожевой башне, а потом через стену.
They'll be in combat formation over the district in less than two minutes. Они будут держать боевой строй над районом менее, чем через 2 минуты.
An alien invader spends over $500 to fly across the universe to hide. Всепланетный захватчик Потратил 500 долларов на Полёт через всю вселенную, Чтобы прятаться.
I couldn't get the barrels over. Я не смог перекинуть бочки через борт.
In three days, everything will start over again. Через З дня всё будет так, как оно есть.
Yesterday you threw more trash over. Вчера вы перебросили мусор через ограду.
We crept up on their fort, and I jumped over the wall first. Мы взобрались на их форт, и я первым прыгнул через стену.
I jumped over the wall first, and my fellows jumped after me. Я первым перескочил через стену, а за мной и мои товарищи.
He jumps over the old guy and laughs. Он перепрыгивает через лежащего и смеется.
Just make sure you don't step over Harry to get there. Только постарайся не переступить через Гарри ради этого.
But you still got to get over that wall. Но ты ещё не перелезла через стену.
He smelt my scones from over the road. Учуял мои булочки ещё через дорогу.
I'm just along the road and over the bridge. Я шел по улице, потом через мост.
Well, everyone over the fence. Так, все лезем через забор.
I jumped over the wall and ran out. Я перелез через стену и убежал.
You know what, maybe I'll just go over your head. Знаешь что, я могу и через твою голову обратиться.
Bebe, get over yourself, seriously. Бебе, переступи через себя, серьёзно.
The battle would've been over in seconds. Война закончилась бы через несколько секунд.
This pipe goes through the ceiling, over that wall and into your shower. Эта труба идёт через потолок, поверх той стены и попадает в душ.
Even if we make it over this mountain, the whole company couldn't. Даже если мы и переберемся через эту гору, вся дивизия-то не сможет.
Now, remember, you have to drive through, not over, to activate. А теперь, запомни, тебе нужно полностью проехать через нее, а не рядом, чтобы активировать ее.
In a couple days, this will hopefully all be over. Надеюсь, через пару дней всё закончится.
I'll be over in 2 or 3 minutes. Хорошо, я буду дома через две минуты.
He'll be over it in two, three weeks. Он выйдет отсюда через 2-3 недели.
The city will be built here, over the next 2,000 years. Город будет построен тут через пару тысяч лет.