Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
And over the decades, it'll probably drive you mad. И через десятки лет это, вероятно, сведет тебя с ума.
Well, drugs either get in on visits or over the wall. Наркотики в тюрьму приносят либо родственники, либо их перекидывают через стену.
We're the Von Trapps escaping over the alps. Мы фон Траппы, бегущие через Альпы.
Sorry, the kite came over the wall outside. Простите, змей перелетел через стену на улицу.
Just Oliver flipping Curtis over his shoulder. Оливер всего лишь перекинул Кертиса через плечо.
Eight days later, the Mejia Cartel rolls into the top corner and takes over. Через восемь дней картель Мехия прикатил в верхний угол и захватил его.
Cat came in through the window, knocked the chair over. Кошка залезла через окно, и опрокинула стул.
All right, Mac, you got to find some other way over that fence. Мак, найди другой способ перебраться через забор.
If you don't say anything in five seconds, I'll know it was over 1000. Если ты не скажешь что-нибудь через 5 секунд я буду знать что цена больше 1000.
Just three hours since Conway's webcast, over two million people have visited his website... Через три часа после трансляции Конуэя более двух миллионов человек посетило его сайт...
Meanwhile Yilmaz climbs over the wall. Между тем, Ильмаз перелезает через стену.
He was looking over his shoulder as he walked. Он смотрел через плечо, когда бежал.
So if they stop dying, that's an extra million people in just over three days. И если они перестанут умирать, через три дня появится лишний миллион людей.
All you have to do is get over it and you'll be safe. Всё что нужно, это перебраться через него и ты будешь в безопасности.
He jumped over the teeth and he went away. Он перепрыгнул через зубы и уплыл.
Your mystery fax was sent over the Internet by high anonymity proxy. Твой загадочный факс был отправлен через интернет, через анонимный прокси.
She lived all her life over the road from it. Она всю жизнь прожила через дорогу от него.
We'll just go over her head. I'll get her fired. Будем действовать через её голову, я добьюсь её увольнения.
I sent men over the walls with grappling claws and ropes. Мои люди с крючьями и канатами перелезли через стены.
After the offender grabbed the brisket, she pushed a waitress over a table. Когда подозреваемая его схватила, она толкнула официантку через стол.
Because he wouldn't have been able to see over the parapet. Потому что он не мог видеть через парапет.
Our next journey took us 85 kilometers over frozen ocean. Во время следующего путешествия мы пролетели 85 километров через замёрзший океан.
Well, I'm just glad you guys are over it. Я просто рада, что вы перешагнули через это.
I've spent years looking over my shoulder, waiting for this thing to come home. Я многие годы оглядывался через плечо, ждал, когда всё выйдет наружу.
They'll float over on anything. Они могут переплыть через что угодно на чём угодно.