Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Note: The three... and comprising: Примечание: Три приведенные примера... и включает:
Note 1: Objectives and activities of UNIDO Примечание 1: Цели и виды деятельности ЮНИДО 82
7.2.4.15 Amend the title to read as follows: "Measures to be taken after unloading (stripping system)" and delete the Note. 7.2.4.15 Изменить заголовок следующим образом: "Меры, принимаемые после разгрузки (система зачистки)", и исключить примечание.
Note: calculation was made for participants' support only Примечание: Расчеты были сделаны только в отношении поддержки участников
Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения.
Note: If the sample is provided with an orientation mark, the specified values must only be observed for this orientation. Примечание: В случае представления образца с указанием его расположения конкретные значения должны фиксироваться только для этого расположения.
Note 3: Change in accounting policy Примечание З: Изменения в методике учета
Refer to Note 17 (a) См. примечание 18 а).
Refer to Note 17 (c) См. примечание 18 с).
b. Note for the institutions acting as an appointing authority Ь. Примечание для учреждений, действующих в качестве компетентного органа
Note following recommendation 202 (continued) Примечание, сопровождающее рекомендацию 202 (продолжение)
Note: The term "he" as used in this report refers to persons of either gender. Примечание: Слово "лицо", используемое в настоящем докладе, относится как к мужчинам, так и женщинам.
"NOTE: Restrictions not in accordance with 1.9.5 may apply until 31 December 2009 (see 1.6.1.12).". "ПРИМЕЧАНИЕ: Ограничения, не соответствующие разделу 1.9.5, могут применяться до 31 декабря 2009 года (см. пункт 1.6.1.12)".
(Note: A proposal on majority voting is needed.) (Примечание: Необходимо предложение по процедуре принятия решений большинством голосов.)
(Note: The institution hosting the secretariat needs to be defined.) (Примечание: Необходимо определить учреждение, в котором будет базироваться секретариат.)
Note: Information:= submitted under the heading technology; 1 estimated based on the submissions. Примечание: = информация, представленная в разделе "Технология"; 1 оценочная информация на основе полученных представлений.
Chromium Note: Class 3 - moderately polluted; class 4 - polluted. Примечание: Класс З - умеренно загрязненная; класс 4 - загрязненная.
NOTE: Brisket Set: see specification details code item numbers 1673, 1674 and 2473. ПРИМЕЧАНИЕ: Набор челышка: подробное описание см. по кодовым номерам продукта 1673, 1674, 2473.
NOTE 1: The standards listed in 6.2.2 may also be used provided the requirements of 6.2.3 are also complied with. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Стандарты, перечисленные в разделе 6.2.2, могут также использоваться при условии соблюдения требований раздела 6.2.3.
The General Software Note only applies to general purpose, mass market "software". Общее примечание по программному обеспечению относится только к имеющему общее назначение рыночному программному обеспечению.
The Note is added to cover the references to standards in 6.2.1.1.3, 6.2.1.2.2, 6.2.1.4.1, etc. Примечание добавлено с той целью, чтобы охватить ссылки на стандарты, указанные в пунктах 6.2.1.1.3, 6.2.1.2.2, 6.2.1.4.1 и т.д.
For user- friendliness a Note referring to this transition clause could be added after the text proposed in part 1 of this paper. Для удобства пользования после текста, предлагаемого в части 1 настоящего документа, может быть включено примечание со ссылкой на данное переходное положение.
Note: The four examples above correspond to a lighting device bearing an approval mark comprising: Примечание: Вышеприведенные четыре образца соответствуют осветительному устройству, несущему знак официального утверждения, который включает следующее:
Note: Universal pensions are estimated at $1 per day for all persons aged 60 years or over. Примечание: расходы на универсальные пенсии определяются из расчета выплаты 1 долл. США в день всем лицам в возрасте 60 лет и старше.
Note: Data refer to discrete visitors (not "hits"). Примечание: Эти цифры показывают число пользователей (а не «обращений»).