There's a note here that says a copy of this letter was sent to building security. |
Здесь пометка, что копия этого была направлена в отдел безопасности. |
All forces make a note of the discriminatory element of the offence in the information box. |
В информационных сводках всех управлений делается пометка о дискриминационном характере правонарушения. |
And that programming note suggests that you know the password. |
И эта пометка даёт понять, что ты знаешь пароль. |
The record reflects note in the margin: "The body could not be identified because it has not been found". |
На полях значилась пометка: «Тело не может быть идентифицировано, поскольку не обнаружено». |
You'll be shown the first few screens of the installer, with a note in the corner of the display to indicate that this is rescue mode, not a full installation. |
В начале вы пройдёте по нескольким диалогам программы установки, на которых есть пометка в углу экрана, что это режим восстановления, а не полная установка. |
There's a note on here and it says, |
Тут есть пометка, в которой говорится, что |
In case of any injury, the special note is made in the Protocol that, inter alia, describes any complaints about police officers or the staff of the detention facility. |
В случае какого-либо телесного повреждения в протоколе делается специальная пометка, в которой, в частности, отмечаются какие-либо жалобы на служащих полиции или персонал пенитенциарного учреждения. |
The Department of Field Support advised that the contract of the staff member had expired before disciplinary action could be completed, and while a note had been placed in the staff member's file, the matter was closed. |
Департамент полевой поддержки сообщил, что срок действия контракта сотрудника истек до того, как появилась возможность применить дисциплинарные меры, и дело было закрыто, а в досье сотрудника была сделана соответствующая пометка. |
Note to self, look up the word "semantics." |
Пометка для себя, найти слово "семантика". |
"Note to self - the patient comments that he always talks to himself..." |
"Пометка: пациент подтверждает, что вечно сам с собой болтает". |
I have a note here. |
У меня здесь пометка. |
Executing the payment to this account the note "Irinas Petrovas aarstesanai" is obligatory! |
При перечислении на указанный счет пометка "Irinas Salovas aarstesanai" ОБЯЗАТЕЛЬНА! |
It could be a name, or he sometimes used the letter C to note a collection had been made. |
Может это имя, или пометка, связанная с делами. |
In either case, a note shall be made within the communication document. |
В любом случае в карточке сообщения должна быть сделана соответствующая пометка . |
(b) With reference to paragraph 54, and noting that 10 departments have a stand-alone or independent evaluation function, it would be appreciated to note these by entity in the footnote. |
Ь) со ссылкой на пункт 54 и отмечая, что 10 департаментов имеют самостоятельную или независимую функцию оценки, мы были бы признательны, если бы соответствующая пометка была сделана в сноске. |
Example: For trailers and motor vehicles because of their low maximum mass or the low mass for towing a trailer in accordance with Note (b) in the table of 9.2.1. |
Пример: Такая пометка вносится в случае прицепов и автотранспортных средств ввиду их малой максимальной массы или малой массы для буксировки прицепа в соответствии с примечанием Ь) в таблице, приведенной в разделе 9.2.1. |