| There's a note here that says a copy of this letter was sent to building security. | Здесь пометка, что копия этого была направлена в отдел безопасности. |
| All forces make a note of the discriminatory element of the offence in the information box. | В информационных сводках всех управлений делается пометка о дискриминационном характере правонарушения. |
| And that programming note suggests that you know the password. | И эта пометка даёт понять, что ты знаешь пароль. |
| The record reflects note in the margin: "The body could not be identified because it has not been found". | На полях значилась пометка: «Тело не может быть идентифицировано, поскольку не обнаружено». |
| You'll be shown the first few screens of the installer, with a note in the corner of the display to indicate that this is rescue mode, not a full installation. | В начале вы пройдёте по нескольким диалогам программы установки, на которых есть пометка в углу экрана, что это режим восстановления, а не полная установка. |
| There's a note on here and it says, | Тут есть пометка, в которой говорится, что |
| In case of any injury, the special note is made in the Protocol that, inter alia, describes any complaints about police officers or the staff of the detention facility. | В случае какого-либо телесного повреждения в протоколе делается специальная пометка, в которой, в частности, отмечаются какие-либо жалобы на служащих полиции или персонал пенитенциарного учреждения. |
| The Department of Field Support advised that the contract of the staff member had expired before disciplinary action could be completed, and while a note had been placed in the staff member's file, the matter was closed. | Департамент полевой поддержки сообщил, что срок действия контракта сотрудника истек до того, как появилась возможность применить дисциплинарные меры, и дело было закрыто, а в досье сотрудника была сделана соответствующая пометка. |
| Note to self, look up the word "semantics." | Пометка для себя, найти слово "семантика". |
| "Note to self - the patient comments that he always talks to himself..." | "Пометка: пациент подтверждает, что вечно сам с собой болтает". |
| I have a note here. | У меня здесь пометка. |
| Executing the payment to this account the note "Irinas Petrovas aarstesanai" is obligatory! | При перечислении на указанный счет пометка "Irinas Salovas aarstesanai" ОБЯЗАТЕЛЬНА! |
| It could be a name, or he sometimes used the letter C to note a collection had been made. | Может это имя, или пометка, связанная с делами. |
| In either case, a note shall be made within the communication document. | В любом случае в карточке сообщения должна быть сделана соответствующая пометка . |
| (b) With reference to paragraph 54, and noting that 10 departments have a stand-alone or independent evaluation function, it would be appreciated to note these by entity in the footnote. | Ь) со ссылкой на пункт 54 и отмечая, что 10 департаментов имеют самостоятельную или независимую функцию оценки, мы были бы признательны, если бы соответствующая пометка была сделана в сноске. |
| Example: For trailers and motor vehicles because of their low maximum mass or the low mass for towing a trailer in accordance with Note (b) in the table of 9.2.1. | Пример: Такая пометка вносится в случае прицепов и автотранспортных средств ввиду их малой максимальной массы или малой массы для буксировки прицепа в соответствии с примечанием Ь) в таблице, приведенной в разделе 9.2.1. |