| 6 See note 1 above. | 6 См. примечание 1 выше. |
| See note below this table. | См. примечание под этой таблицей. |
| Explanatory note for abbreviations in table | Пояснительное примечание к сокращениям в таблице |
| Delete the note under paragraph 5.3.1.5.2. | Исключить примечание к пункту 5.3.1.5.2. |
| Deletion of note under paragraph 5.3.1.5.2. | Исключить примечание к пункту 5.3.1.5.2. |
| a See note 2. | а См. примечание 2. |
| 2/ (note not modified) | 2/ (примечание без изменений) |
| The note, amend to read: | Примечание изменить следующим образом: |
| See also note 3 (a). | См. также примечание За. |
| See note to table 1. | примечание к таблице 1. |
| See supra note 9. | См. примечание 9 выше. |
| The new note referring to paragraph 5.3.2.2.1 | Новое примечание в пункте 5.3.2.2.1 |
| This was done in an introductory note. | Этому посвящено вступительное примечание. |
| Op. Cit, supra note 2. | См. примечание 2 выше. |
| Military holdings (note 1) | Военные запасы (примечание 1) |
| note 5 schedule 1 schedule 2.1 | Процентные поступления - примечание 53510121660 - 3510121660 |
| See note to table 1. | См. примечание к таблице 1. |
| DEMINING and EOD EQUIPMENT (note 10) | боеприпасов (примечание 10) |
| COMPANY EQUIPMENT (note 10) | Снаряжение роты (примечание 10) |
| Page 9, note 1 | Стр. 11, примечание 1 |
| Interest income - note 6 | Процентные поступления - примечание 6 |
| Government letters of credits - note 10 | Государственные аккредитивы - примечание 10 |
| Explanatory note on the presentation of the French military budget | Пояснительное примечание к военному бюджету Франции |
| Add the following note 1.1.4.2.2: | Добавить следующее примечание к пункту 1.1.4.2.2: |
| A note on the text | З. Примечание к тексту |