Even a faint note of surprise would have been nice. |
Даже небольшая нотка удивления была бы приятной. |
There's a fruity note that stands out amid all the richness. |
Но есть еще и фруктовая нотка среди всей палитры. |
Toby, what's compelling about this is the note of persimmon. |
Тоби, что в нём захватывает, так это нотка виргинской хурмы. |
The Eden top note is named after the Eden Project in the U.K. |
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. |
Am I crazy, or is there a note of plum in there? |
Я выжил из ума, или тут есть сливовая нотка? |
Well, that's a poetic note. |
Ну, это поэтичная нотка. |
The one thing I'll call your attention to right away is the little musical note above the female chimp and bonobo and human. |
Я хочу обратить ваше внимание на одну вещь: Это маленькая музыкальная нотка, объединяющая самок шимпанзе, бонобо и человека, означает женскую копулятивную вокализацию. |
The Eden top note is named after the Eden Project in the U.K. |
Доминирующая нотка Эдем названа в честь Проекта Эдем в Великобритании. |