Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Add the following NOTE at the end of the paragraph, after current sub-paragraph (e): В конце пункта после существующего подпункта е) включить ПРИМЕЧАНИЕ следующего содержания:
In the table for organic peroxides, amend Note 2 to read as follows: «В таблице для органических пероксидов изменить примечание 2 следующим образом:
Note: The symbol > is used in the present table to indicated that the actual percentages are greater than the percentages quoted. Примечание: Знак > используется в настоящей таблице для указания на то, что фактические значения превышают указываемые.
Note: The data do not cover the Basque Country or Girona for the entire year because they are not available to the Ministry of the Interior. Примечание: Не включены данные по Стране Басков и Жероне за год, поскольку они не были представлены Министерству внутренних дел.
Note: Up to a generic flux of 6 mmol m-2, O3 damage is unlikely to occur. Примечание. При величине обобщенного потока менее 6 ммоль м-2 вредное воздействие О3 маловероятно.
Note: For reference, the name of an explosion group comprises: Примечание: Для справки, обозначение группы взрывоопасности состоит из:
all 40 products Note: Average annual growth rates are computed using current values of exports. Примечание: Среднегодовые темпы роста рассчитаны на основе текущей стоимости экспорта.
Note: Caution should be exercised in making comparisons between types of companies, as there is not an even dispersion among the categories of companies. Примечание: Следует осторожно подходить к проведению сопоставлений между типами компаний, поскольку дисперсия между категориями компаний является неравномерной.
Note by the secretariat: In this document the secretariat presents the draft report of a meeting of the Working Group on Harmonized Produce Coding. Примечание секретариата: В настоящем документе секретариат представляет проект доклада совещания Рабочей группы по международному согласованию кодирования товаров.
Note by the secretariat: This document contains the updated template to be used for requests of updating the list of varieties for apples. Примечание секретариата: В настоящем документе содержится обновленная типовая форма, которую следует использовать для представления просьб об обновлении списка разновидностей яблок.
Note by the secretariat: The delegation of France has transmitted a proposal to amend the UNECE recommendation for early and ware potatoes. Примечание секретариата: делегация Франции представила предложение об изменении рекомендации ЕЭК ООН, относящейся к раннему и продовольственному картофелю.
Note: The estimation is done at the Agency for Statistics of BiH and published in the Statistical bulletin 5.2003. Примечание: оценка произведена в Статистическом управлении Боснии и Герцеговины и опубликована в статистическом бюллетене 5.2003.
Note: Background documents prepared for the meetings of the Expert Group are available on the web site: Примечание: Исходные документы, подготовленные для заседаний Экспертной группы, доступны на сайте:
Note: The increase in 1995 resource level was due to a one-time contribution by the Government of the Netherlands to address the financial deficit at that time. Примечание: Увеличение объема ресурсов в 1995 году было обусловлено единовременным взносом правительства Нидерландов с целью покрытия образовавшегося тогда финансового дефицита.
For this reason the Joint Meeting's working group on standards should be given the responsibility of incorporating these standards into the NOTE in 5.3.2.2.1. Поэтому следует поручить рабочей группе по стандартам Совместного совещания включить эти стандарты в ПРИМЕЧАНИЕ к пункту 5.3.2.2.1.
Note: The funds of the Army of Nicaragua are administered and executed in a centralized manner; they are not separated by type of force. Примечание: Ассигнования на вооруженные силы Никарагуа выделяются и расходуются централизованным образом без разбивки на виды вооруженных сил.
Note 3 The control status of Raman "lasers" is determined by the parameters of the pumping source "lasers". Примечание З Контрольный статус рамановских «лазеров» определяется параметрами лазерного источника накачки.
Note 2 Libraries, design attributes or associated data for the design of semiconductor devices or integrated circuits are considered as "technology". Примечание 2 Библиотеки, проектные атрибуты или сопутствующие данные для проектирования полупроводниковых приборов или интегральных схем рассматриваются как «технология».
Note 2 7.A.. does not control inertial navigation systems which are certified for use on "civil aircraft" by civil authorities of a participating state. Примечание 2 По пункту 7.A. не контролируются инерциальные навигационные системы, сертифицированные для применения на гражданских летательных аппаратах гражданской администрацией государства-участника соглашений.
Note: In 1984, UN/ECE WP. issued Guidelines for the Application of the United Nations Layout Key when Designing Trade Documents. Примечание: В 1984 году РГ. ЕЭК ООН издала Руководящие принципы для применения Формуляра-образца Организации Объединенных Наций при подготовке торговых документов.
Note: Reproduced below are suggestions by the Government of Ukraine regarding further amendments to CEVNI Примечание: Ниже приводится предложения правительства Украины, касающиеся дальнейших поправок к ЕПСВВП.
Note by the secretariat: The following proposal has been received from the French delegation and is reproduced in the form in which it was received by the secretariat. Примечание секретариата: Следующее предложение было получено французской делегацией и секретариатом воспроизводится в первоначальном виде.
Note by the secretariat: The decision on the deletion of the footnote should be taken by WP.. Примечание секретариата: Решение об исключении этой сноски следует принять WP..
NOTE: Competent authority in Finland (but not issuing certificates) ПРИМЕЧАНИЕ: Компетентный орган Финляндии (свидетельства не выдает)
Note: WinRoute Firewall Engine is independent on the WinRoute Engine Monitor. Примечание: WinRoute Брандмауэр не зависит от Монитора WinRoute.