Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Note: Each of the options can be implemented alone or in combination with other options. Примечание: Каждый из вариантов может быть осуществлен в одиночку или в сочетании с другими вариантами.
Note: The numbers indicate 45-minute sessions. Примечание: Числа означают количество 45-минутных занятий.
Note: The list includes non-financial TNCs only. Примечание: Данный перечень включает только нефинансовые ТНК.
Note: We have calculated these prices with accessible figures from public sources. Примечание: Цены были рассчитаны с применением доступных показателей из открытых источников.
"NOTE: For radioactive material of Class 7 with subsidiary risks, see special provision 172". "ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении радиоактивных материалов класса 7 с дополнительными видами опасности см. специальное положение 172".
Note: It is questionable whether this paragraph is of any practical use for rail transport. Примечание: Сомнительно, что этот пункт найдет какое-либо практическое применение на железнодорожном транспорте.
The Joint Meeting shared the opinion of Switzerland that NOTE 2 to 4.1.6.5 was unnecessary. Совместное совещание согласилось с мнением Швейцарии о том, что ПРИМЕЧАНИЕ 2 к пункту 4.1.6.5 не нужно.
Note: See requirement of paragraph 5.2. Примечание: см. требования пункта 5.2.
Note 1: Heating systems which comply with the requirements of annex 3 are exempt from these test requirements. Примечание 1: Системы отопления, соответствующие предписаниям приложения 3, освобождаются от выполнения этих требований по проведению испытаний.
Note by the secretariat: annex 2 to this report contained the consolidation of both proposals. Примечание секретариата: в приложении 2 к настоящему докладу содержится сводный текст обоих предложений.
Note by the secretariat: This document contains the text recommended by the Specialized Section for adoption as a revised UNECE Standard for Courgettes. Примечание секретариата: Настоящий документ содержит текст, рекомендованный Специализированной секции для принятия в качестве пересмотренного стандарта ЕЭК ООН на кабачки.
Note by the secretariat: should this meeting be held outside Geneva, delegations will be informed as soon as possible. Примечание секретариата: в случае проведения совещания вне Женевы делегации будут проинформированы об этом в кратчайшие сроки.
NOTE 2: For the definition of flammable solids, see paragraph 2.4.2.2 of the Model Regulations. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Определение легковоспламеняющихся твердых веществ см. в пункте 2.4.2.2 Типовых правил.
Note: This text provisionally covers only the alternative pursuant to which the issuance of a document is not required. Примечание: Этот текст в предварительном порядке охватывает только альтернативный вариант, согласно которому выдачи документа не требуется.
Note: Full Schools function with Primary and Secondary Sections. Примечание: полные школы функционируют с начальными и средними ступенями.
Vice-Principal Principal Note: Full Schools Principals are included under Secondary School. Примечание: Директора полных школ включены в категорию директоров средних школ.
Note: Protection of imported workers and foreign domestic helpers is detailed in Article 11. Примечание: Подробная информация о защите иностранных рабочих и иностранной домашней прислуги приводится применительно к статье 11.
Note: This decree was declared unconstitutional, so the Convention has not entered into force. ПРИМЕЧАНИЕ: Этот указ был объявлен неконституционным, и по этой причине Конвенция не вступила в силу.
Note: On 12 December 2003 the Federal Government announced some restructuring of Federal Departments. Примечание: 12 декабря 2003 года федеральное правительство объявило об определенной перестройке федеральных министерств.
Note: Information based on the financial statement for the period from 1 January 2002 to 31 December 2003. Примечание: Данная информация основана на финансовой ведомости за период с 1 января 2002 года по 31 декабря 2003 года.
Note: New Text is in bold.; Praia numbering is now in brackets. Примечание: новый текст дается жирным шрифтом; принятая в Прае нумерация теперь приводится в скобках.
Note by the secretariat: See footnote 4 to paragraph 7-3.3 above. Примечание секретариата: См. сноску 4 к пункту 7-3.3 выше.
Note by the Group of Volunteers: To come back to later on. Примечание Группы добровольцев: Этот вопрос будет рассмотрен на более позднем этапе.
Note by the Group of Volunteers: Should be dealt with in the general paragraph. Примечание Группы добровольцев: Этот вопрос следует рассматривать в пункте, содержащем общие положения.
Note: Share of women in total population is increasing in age groups above 45 years of age. Примечание: Доля женщин в общем количестве населения увеличивается в возрастных группа старше 45 лет.