| Note: Specific data collection and review to be coordinated with EECCA strategy progress report. Annex | Примечание: Конкретные виды деятельности по сбору и проверке данных должны быть скоординированы с докладом о ходе осуществления стратегии ВЕКЦА. |
| Female Leavers Note: The number of leavers in 2001/02 are only those for phase one of the program. | Примечание: Данные о выбывших по разным причинам в 2001/02 году относятся только к первому этапу программы. |
| (NOTE: Work is under way on the issues identified by the Conference at its 2002 plenary session as requiring follow-up by the International Organisations. | (ПРИМЕЧАНИЕ: В настоящее время ведется работа над вопросами, определенными Конференцией на своей пленарной сессии 2002 года в качестве требующих изучения международными организациями. |
| (NOTE: For disability statistics, see P.E. 4.9 - Health statistics) | (ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о статистике инвалидности см. в ПЭ 4.9 - Статистика здравоохранения) |
| Note 1 1.A.. does not control individual suits of body armour and accessories therefor, when accompanying their users for his/her own personal protection. | Примечание 1 По пункту 1.A. не контролируются индивидуальные бронежилеты и принадлежности к ним, которые вывозятся пользователями для собственной индивидуальной защиты. |
| Specially designed to operate outside the temperature range from 218 K to 397 K. Note 5.A..a.. applies only to electronic equipment. | Специально разработанное для функционирования за пределами интервала температур от 218 К до 397 К. Примечание Пункт 5.A..a. применяется только к электронной аппаратуре. |
| Note: pending approval by the Legislative Assembly | Примечание: В ожидании утверждения Законодательной ассамблеей. |
| Note 2 A single integrated circuit chip or board assembly may contain multiple "CEs". | Примечание 2 Один кристалл интегральной схемы или одна печатная плата может содержать множество «ВЭ». |
| Note: TBD = to be determined. | Примечание: ПО - Подлежит определению. |
| Note: Jamaica denounced the Optional Protocol on 23 October 1997, with effect from 23 January 1998. | Примечание: 23 октября 1997 года Ямайка приняла решение денонсировать Факультативный протокол, которое вступило в силу начиная с 23 января 1998 года. |
| Note: Incoming and outgoing connections are distinguished by detection of direction of IP addresses out (SNAT) or in (DNAT). | Примечание: входящие и выходящие соединения различаются по определению направления IP адресов - "наружу" (SNAT) или "внутрь" (DNAT). |
| NOTE: Original text can be in English, German, Latvian, Russian, Ukrainian, French or Polish. | ПРИМЕЧАНИЕ: Система поддерживает следующие языки: английский, латышский, немецкий, русский, украинский, французский и польский. |
| Note: No reinstallation of the program is needed for virus database updates! | Примечание: Нет необходимости в переустановке программы для обновлений вирусной базы данных! |
| Note: Not all features listed by equery - help have been implemented yet. | Примечание: Не все возможности, отображаемые equery - help, реализованы в настоящее время. |
| Note: if you already have IIS or any other program running which listens on port 80 the installation might fail. | Примечание: если у вас уже запущен IIS или любая другая программа, принимающая запросы на 80 порту, установка может завершиться неудачей. |
| Note: Gamin also supports plain old filesystem polling, and seems to do a better job than FAM did. | Примечание: Gamin также поддерживает старый добрый опрос файловой системы, и похоже, делает это лучше, чем FAM. |
| Note: If you'd like to remove content from Google's Web Search or Image Search results, please visit our webpage removal request tool. | Примечание. Чтобы удалить содержание из веб-поиска Google или результатов поиска картинок, перейдите на страницу средства запросов по удалению веб-страниц. |
| Note: Since the 2005.0 release, Gentoo Linux uses 2.6 as the default kernel. | Примечание: Начиная с выпуска 2005.0, Gentoo Linux в качестве основного ядра использует ядра ветки 2.6. |
| Note: If your Portage version is very old, you may get an error message containing the phrase "unscriptable object". | Примечание: Если у вас уж очень старая версия Portage, скорее всего вы получите сообщение об ошибке "unscriptable object". |
| Note: If you need to add a URL to the Web Sites list and the Add button is disabled, contact your system administrator. | Примечание. Если требуется добавить адрес URL в список веб-узлов, а кнопка Добавить отключена, обратитесь к системному администратору. |
| Note: A more detailed procedure can be found in our Software Raid and LVM2 x86 Quick Install Guide. | Примечание: Более подробное описание установки приведено в руководстве по быстрой установке программного RAID и LVM2 для x86 (англ.). |
| Note: Support for the iwconfig command is only available on x86, amd64 and ppc Installation CDs. | Примечание: Поддержка команды iwconfig есть только на установочных дисках для платформ x86, amd64 и ppc. |
| Note: Some wireless cards may have a device name of wlan0 or ra0 instead of eth0. | Примечание: Некоторые беспроводные платы могут называться подобно wlan0 или ra0, а не eth0. |
| Note: dhcpcd and pump send the current hostname to the DHCP server by default so you don't need to specify this anymore. | Примечание: По умолчанию, dhcpcd, udhcpc и pump передают текущее узла на сервер DHCP, поэтому его больше не требуется указывать. |
| Note: If yabootconfig does not detect your MacOS partitions, you can manually add them to your yaboot.config. | Примечание: Если yabootconfig не обнаружит раздел с Mac OS, вы можете вручную добавить его в yaboot.config. См. |