Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
[Note: The general debate will continue until Monday, 12 October. [Примечание: общее обсуждение продолжится до понедельника, 12 октября.
Note: The higher expenditure pattern during July 2009 resulted from the start of the new annual procurement cycle. Примечание: Повышенный объем расходов за июль 2009 года объясняется началом нового ежегодного закупочного цикла.
Note: These goods are reflected in the licences issued by the State Export Control Authority. Примечание: Эти товары указаны в лицензиях, выданных Государственным управлением экспортного контроля.
Note: This figure shows the motorcycle is banked to the right side. Примечание: На рисунке показан мотоцикл, накрененный вправо .
MOEYS. Note: CESSP - Cambodia Education Sector Support Project. Примечание: ППСОК - программа поддержки сектора образования Камбоджи.
Note: Data was extracted from the end of 2008, a survey data on the disabled takes place every 3 years. Примечание: Данные приведены за 2008 год, обследование инвалидов проводится каждые 3 года.
Note: Present composition of the government, based on the new Constitution of the Republic of Angola. Примечание: Нынешний состав правительства на основе новой Конституции Республики Ангола.
Note: Proposals for the establishment of new funds are reflected in paragraph 175 below. Примечание: Предложения об учреждении новых фондов отражены в пункте 175 ниже.
Note: If more than one method is used, only the most effective method is considered in this tabulation. Примечание: При использовании нескольких методов в настоящей таблице учитывается лишь наиболее эффективный метод.
Note: Figures in parentheses after the region's name indicate the number of countries covered. Примечание: В скобках после названия региона указано число охваченных стран.
Note: Figures for regular resources income reflect adjustments of refunds to staff for income tax levied by Member States. Примечание: Показатели поступлений регулярных ресурсов учитывают корректировки возмещений подоходного налога сотрудникам со стороны государств-членов.
Note: The census data do not include the uncounted population. Примечание: В данные переписи не включено неохваченное население.
Note: The first quinquennial reports did not use the term "de facto abolition". Примечание: В первых пятилетних докладах термин "аболиционист де-факто" не употреблялся.
Note: Minimal permissible bow draft for vessels of transitional lengths shall be determined from linear interpolation. Примечание: Для промежуточных длин судов минимально допустимая осадка носом определяется линейной интерполяцией.
6.11.4 Delete the whole NOTE under the heading. 6.11.4 Целиком исключить ПРИМЕЧАНИЕ после заголовка.
The text of special provision 240 should only contain a reference to this NOTE. Текст специального положения 240 должен содержать лишь ссылку на это ПРИМЕЧАНИЕ.
NOTE 1: Is is allowed to carry those uncleaned packaging wastes together with other non-dangerous residues or waste. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Разрешается перевозка отходов неочищенной тары вместе с другими неопасными остатками или отходами.
Note: For the method of measurement, see Appendix E of IEC Publication 60809. Примечание: Метод измерения см. добавление Е к публикации МЭК 60809.
Note: The Group viewed evidence of these acquisitions on the streets. Примечание: Группа видела доказательства этих закупок на улицах.
NOTE 1: The maximum pressure should be limited in order to avoid condensation. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Для избежания конденсации максимальное давление следует ограничивать.
Note: As the Netherlands did not participate in the discussion of the following sections, they reserved their position. Примечание: Поскольку Нидерланды не участвовали в обсуждении последующих разделов, они зарезервировали свою позицию.
Note: Based on the data from the designated bank. Примечание: На основе данных уполномоченного банка.
Note: On 20 November 2007 the Department of Homeland Security published the final Appendix A in the Federal Register. Примечание: 20 ноября 2007 года министерство национальной безопасности опубликовало окончательное дополнение А в Федеральном сборнике.
Note: The daily subsistence allowance is determined by ICSC and is subject to change. Примечание: Ставка суточных определяется КМГС и может меняться.
Note: This annex shall not apply to the personal use of products that are not intended for resale. Примечание: это приложение не применяется к продуктам личного пользования, не предназначенным для перепродажи.