Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Refunds to donors (note 5) Суммы, возвращенные донорам (примечание 5)
Actuarial situation of the Fund (see also note 1.5) Состояние актуарного баланса Фонда (см. также примечание 1.5)
Funds with specific purposes (note 25) Фонды на особые цели (примечание 25)
Accounts payables and accruals (note 14) Кредиторская задолженность и начисления (примечание 14)
Less recognition of amortized costs (note 9) Минус учтенные амортизированные расходы (примечание 9)
The entry for Total non-current assets, "(note 9)", should be deleted. Из ряда со словами «Общий объем активов будущих периодов» исключить фразу «(примечание 9)».
New note disclosures have been made, e.g., cash and cash equivalents (note 3). В примечаниях теперь раскрывается новая информация, например информация о денежных средствах и их эквивалентах (примечание З).
It was not acceptable to downgrade it to a note to a note in an annex, let alone to an annex to an annex. Неприемлемо преуменьшать его значение и включать в примечание к примечанию в приложении, не говоря уже о том, чтобы он был в составе приложения к приложению.
It was also agreed that the note to paragraph 27 should be retained, subject to the clarification of the examples in paragraphs 2, 4, 5 and the last two sentences of the note. Было также решено, что примечание к пункту 27 следует сохранить при условии разъяснения примеров, приведенных в пунктах 2, 4, 5, и последних двух предложений текста примечания.
See note 1 above. See, however, note 51 above. См. в то же время примечание 51 выше.
All financial assets at fair value through surplus or deficit are classified as current assets (see note 31). Все финансовые активы, оцениваемые по справедливой стоимости через профицит или дефицит, относятся к категории текущих активов (см. примечание 31 ниже).
A liability is not reported for goods held on behalf of a third party under supported deliveries arrangements where UNICEF provides logistical services (see note 18). Учет обязательств не производится в отношении товаров, которые Фонд держит от имени третьей стороны в соответствии с соглашениями о содействии при поставках, по которым ЮНИСЕФ предоставляет услуги в сфере логистики (см. примечание 18 ниже).
(see note 26 for details) Professional development Услуги по закупкам (подробно см. примечание 26)
UNFPA expenses for hedge premiums and exchange gains and losses are shown under "other revenue" (note 16). Расходы ЮНФПА на оплату комиссионных по операциям хеджирования валютных рисков, а также курсовые прибыли и убытки отражаются по статье «Прочие поступления» (примечание 16).
In addition, a note should be added to reflect that reimbursement is under personal clothing, gear and equipment allowance. Кроме того, следует добавить примечание о том, что расходы возмещаются по статье расходов на надбавку на личное обмундирование, снаряжение и оснащение.
Table prepared on the basis of data provided by the GDGS; note that more than one complaint may have been made in any one case. Таблица составлена на основе данных, предоставленных ГУОБ; примечание: по одному делу может быть подано более одной жалобы.
And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here. И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом.
The Board notes that the Administration has for the first time disclosed the accumulated incurred cost of $889 million of constructed assets in note 14 to the financial statements. Комиссия отмечает, что администрация впервые раскрыла информацию о совокупных расходах, понесенных при строительстве объектов, в размере 889 млн. долл. США, включив ее в примечание 14 к финансовым ведомостям.
As at 31 December 2011, UNICEF also established a provision of $4.79 million for potentially uncollectible other accounts receivable (see note 13). На 31 декабря 2011 года ЮНИСЕФ также имел резерв в размере 4,79 млн. долл. США на покрытие потенциально безнадежной прочей дебиторской задолженности (см. примечание 13).
Transfer to miscellaneous income (see note 5) поступлений (см. примечание 5)
FAO, ILO, UNESCO, UNIDO, WHO. Please see technical note on sources and coverage. ФАО, МОТ, ЮНЕСКО, ЮНИДО, ВОЗ. См. техническое примечание, касающееся источников и сферы охвата.
The following technical note implemented by the Customs Directorate must be added: В этой связи следует отметить следующее техническое примечание, осуществляемое Таможенной службой:
Time spent by offenders away from a colony counts as part of their sentence (Corrective Labour Code, arts. 77 and 45, note 1). Время нахождения осужденного за пределами колонии засчитывается в срок отбывания наказания (ст.ст. 77 и 45, примечание 1 ИТК).
With reference to the 2004-2005 financial statements, note 6 was revised and formally provided to the Board via memo of 25 May 2006. Применительно к финансовым ведомостям за 2004 - 2005 годы примечание 6 было переработано и официально представлено Комиссии в записке от 25 мая 2006 года.
This fund is being reported for the first time in the UNHCR 2004 financial statements (see note 3 below). В финансовых ведомостях УВКБ за 2004 год данные по этому фонду приводятся впервые (см. примечание 3 ниже).