Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Category Chronic 1: (see Note 2) Категория хронической токсичности 1: (см. примечание 2)
Note: Place holder for text reflecting the essential elements of a long-term cooperative action on adaptation, mitigation, technology and financing. Примечание: Место для текста, отражающего основные элементы действий по долгосрочному сотрудничеству в области адаптации, предотвращения изменения климата, технологии и финансирования.
Note: The figures and information on quotas, job creation and career guidance are for 2010. Примечание: Цифры и информация о квотах, создание дополнительных рабочих мест и услуги профессиональной ориентации за 2010 года.
(Note: other categories can be added as needed) References (Примечание: в дальнейшем, по мере необходимости, могут быть добавлены и другие категории.)
Last revised 2011 [Note: Annex deleted] Последний раз пересматривался в 2011 году. [Примечание: приложение исключено).]
NOTE 2: Pressure receptacles and service equipment conforming to standards for which manufacture is no longer permitted may continue to be used. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Сосуды под давлением и сервисное оборудование, соответствующие стандартам, использование которых для изготовления более не разрешается, могут по-прежнему использоваться.
Note: The conditioning period should also prevent the influence of deposits from a former test in the exhaust system. Примечание: в период подготовки двигателя следует также исключить возможность воздействия отложений, образовавшихся в выпускной системе в ходе предыдущего испытания.
Note 2: Cash and Cash Equivalents Примечание 2: Денежная наличность и эквиваленты денежной наличности
Note 26: Events After Reporting Date Примечание 26: События, происшедшие после даты подготовки отчетности
Note B: Corresponding programme support accounts (overhead accounts) are included in the Foundation special purpose and technical cooperation resources. Примечание В: соответствующие счета в отношении деятельности по поддержке программы (счета накладных расходов) включены в средства специального назначения в Фонде и ресурсы технического сотрудничества.
Note: During 2009-2010, UNDP also undertook Aid-for-Trade Needs Assessments for Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Примечание: В 2009 и 2010 годах ПРООН также проводила оценки потребностей в сфере помощи в интересах торговли для Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Узбекистана.
Note: "n/a" indicates "not applicable". Примечание: знак «-» означает «не относится».
Note - The parties may consider adding to the statement of independence: Примечание - Стороны могут рассмотреть вопрос о том, чтобы дополнить заявление о независимости следующей фразой:
NOTE 1: Several participants to which safety obligations are assigned in this section may be one and the same enterprise. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Несколько участников перевозки, которым в настоящем разделе предписаны обязанности в области безопасности, могут быть одним и тем же предприятием.
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
Note: Changed to include more partners, figure not comparable to previous years Примечание: данные изменены для расширения числа партнеров; эти показатели не сопоставимы с данными за предыдущие годы
Note: These regions are consistent with those used to report on Millennium Development Goals targets. Примечание: Указанные регионы соответствуют регионам, используемым для иллюстрации достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Note: Future projection years may be decided at a later date. Примечание: Решение о последующих годах, по которым будут подготавливаться прогнозы, будет принято позднее.
[Note: Insert discussion of test procedure based on validation testing.] [Примечание: Включить результаты обсуждения в процедуру испытаний на основе проверок на подтверждение результатов.]
NCC Note: For 2004-2007, a $1.3 million reserve exists for potential adjustments to TRAC-1. Примечание: на 2004 - 2007 годы были зарезервированы средства в объеме 1,3 млн. долл. США с учетом возможных корректировок ПРОФ1.
(Note: EU proposed having this under technical and scientific cooperation) (Примечание: ЕС предложил включить этот пункт в раздел о техническом и научном сотрудничестве)
(Note: There is a related paragraph under national measures) (Примечание: связанный с этим пункт приводится в разделе, посвященном национальным мерам)
(Note: This could also go under International cooperation as proposed by USA) (Примечание: это могло бы также фигурировать в посвященном международному сотрудничеству разделе, как это предложено США)
Note: The Committee decided that it should monitor the outcome of the author's situation and take any appropriate action. Примечание: Комитет постановил, что ему следует наблюдать за развитием ситуации в связи с делом автора и предпринимать любые надлежащие действия.
Note: security requirements imply that card downloading will only be recorded if performed through a control device. Примечание: Требования, предъявляемые к защите, предполагают, что факт загрузки данных с карточки будет регистрироваться только в том случае, если он производится с помощью контрольного устройства.