| Delete the Note under the title | "1.10.3 Исключить примечание после заголовка". |
| Note 1 is deleted. | З. Исключено примечание 1. |
| Note 11: Employee benefits | Примечание 11: Выплаты сотрудникам |
| Note 14: Fund balances | Примечание 14: Сальдо фондов |
| Note: the approval... | Примечание: номер официального утверждения... |
| Note 2: Use of the scale: | Примечание 2: Применение шкалы: |
| Note regarding surface area tolerances: | Примечание, касающееся допусков к площади поверхности: |
| Note: Total equals 1,004. | Примечание: Всего 1004. |
| Note on the programming arrangements | Примечание по процедурам составления программ |
| Note: See footnote 56. | Примечание: см. сноску 56. |
| Note: Reservations were entered. | Примечание: имеется оговорка. |
| Note[s - delete] | Примечание[я - исключить] |
| Contributions receivable (Note 3) | Дебиторская задолженность по взносам (Примечание З) |
| Note 6 Revolving and other funds | Примечание 6 Оборотные и другие фонды |
| This NOTE read as follows: | Это ПРИМЕЧАНИЕ гласило следующее: |
| Note: Microenterprises excluded. | Примечание: Не считая микропредприятий. |
| NOTE - To be held in 2005 | ПРИМЕЧАНИЕ - состоится в 2005 году |
| Note: Monthly data. | Примечание: Ежемесячные данные. |
| Note: In the table: | Примечание: В таблице: |
| Note 12: Other Receivables | Примечание 12: Прочая дебиторская задолженность |
| Note 13: Other assets | Примечание 13: Прочие активы |
| Note: CIP coordinated investigation programme | Примечание: ПСИ программа скоординированных исследований |
| Note: D = draft report. | Примечание: п = проект доклада |
| Note 14. Nordic Investment Programme | Примечание 14 Инвестиционная программа для стран Северной Европы |
| Note 5 Rental and maintenance charges | Примечание 5 Платежи за аренду и эксплуатацию |