| Note: Based on remote-sensing technologies and forest inventory statistics. | Примечание: Составлена с использованием технологий дистанционного зондирования и статистических данных лесных кадастров. |
| Note: This table from sample survey data in rural communities. | Примечание: Настоящая таблица составлена на основе выборочных данных переписи, проведенной в сельских общинах. |
| Note: National trend estimates weighted by population size. | Примечание: Оценки национальных тенденций, взвешенные с учетом численности населения. |
| Note: Data for developed market economies are seasonally adjusted. | Примечание: Данные по развитым странам с рыночной экономикой с поправкой на сезонные колебания. |
| Note: Allow national equivalents for 100 metres. | Примечание: укажите национальные эквиваленты для расстояния в 100 метров. |
| Note: Regional averages are unweighted. | Примечание: Средние показатели по регионам являются невзвешенными. |
| Note (1): Includes IDDA supplementary activities. | Примечание (1): Включая вспомогательные мероприятия по линии ДПРА. |
| Note: Adult refers to those aged 15 and over. | Примечание: Под взрослым населением понимаются лица в возрасте 15 лет и старше. |
| Note: The data include only countries with continuous data submission. | Примечание. Приведенные данные охватывают только те страны, которые представляют их постоянно. |
| Note: Table excludes Cook Islands and Niue. | Примечание: В таблицу не включены Острова Кука и Ниуэ. |
| Note: 1999 statistics are listed as estimates. | Примечание: Статистические данные за 1999 год приводятся в качестве оценочных. |
| Note: This table only shows permanent and long-term arrivals into New Zealand. | Примечание: В этой таблице отражена только информация о лицах, прибывших в Новую Зеландию с целью постоянного или длительного проживания. |
| Note: The latter problem probably warrants in-depth discussion. | Примечание: Эта последняя проблема, возможно, заслуживает более тщательного обсуждения. |
| Note: Average on 17 June. | Примечание: За середину года берется 17 июня. |
| Liable to spontaneous combustion (see also the Note above). | Вещество, способное к самовозгоранию (см. также ПРИМЕЧАНИЕ, ниже). |
| Note: The placement of this subparagraph will be considered later. | Примечание: Вопрос о том, где должен быть этот подпункт, будет рассмотрен позднее. |
| Note: Numbers in parentheses are values per 100,000 elderly persons. | Примечание: Цифры в скобках представляют собой показатели в расчете на 100000 престарелых. |
| Note: NACE 63.22 includes pleasure ports enterprises E.III-07. | Примечание: подгруппа 63.22 КДЕС включает предприятия по обслуживанию портов прогулочных судов. |
| Note: figures in italics are UNCTAD secretariat estimates. | Примечание: Данные, выделенные курсивом, представляют собой оценку секретариата ЮНКТАД. |
| NOTE: Population aged 16-64 years. | ПРИМЕЧАНИЕ: Население в возрасте 16 - 64 лет. |
| Note: Data correct as at 4 March 2004. | Примечание: Данные достоверны по состоянию на 4 марта 2004 года. |
| Note: Figures in brackets indicate savings. | Примечание: Цифры в скобках указывают на экономию средств. |
| Note: Refers to availability of indicators between 2007 and 2009. | Примечание: указывает на наличие показателей в период с 2007 по 2009 год. |
| Note: Not including any disputed contributions. | Примечание: В данную сумму не включены оспариваемые взносы. |
| Note: Average for March years. | Примечание: средние показатели по годам, истекающим 31 марта. |