Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Note: Other sectors will be added as the countries express their possibility of extending assistance. Примечание: другие секторы будут добавляться по мере предоставления странами информации о своих возможностях оказания помощи.
Note: Non-governmental entities mainly comprise supranational and international entities. Примечание: к неправительственным структурам относятся в основном наднациональные и международные структуры.
Note: The sustainable procurement online training and workshops were introduced during 2013. Примечание: интерактивный курс и практикумы по устойчивым закупкам проводятся с 2013 года.
Note: The latest available update was in July 2013. Примечание: Последний раз имеющаяся информация обновлялась в июле 2013 года.
Note: Figures do not include pension costs. Примечание: цифры не включают косвенные расходы.
Note: This audience will require continual training each year on updates and new IPSAS standards. Примечание: Для ознакомления с обновлениями и новыми стандартами МСУГС слушатели должны будут проходить переподготовку ежегодно.
Note: The electricity cost estimates include 10 per cent capital cost. Примечание: сметные расходы на производство электроэнергии включают капитальные затраты в объеме 10 процентов.
Note: Data for South Sudan is unavailable. Примечание: Данные по Южному Судану отсутствуют.
Note: Status as at 31 March 2014. Примечание: По состоянию на 31 марта 2014 года.
Note: 42 per cent or 115 out of the 275 resolutions of the General Assembly paid attention to gender issues. Примечание: В 115 из 275 резолюций Генеральной Ассамблеи уделялось внимание гендерным аспектам (42 процента).
NOTE: Fusible plugs shall not be fitted. ПРИМЕЧАНИЕ: Плавкие предохранительные вставки не устанавливаются.
Delete the final Note in 2.2.9.1.7. Исключить последнее примечание в пункте 2.2.9.1.7.
Note: In the case of devices. Примечание: в случае устройств... .
Note: Year indicates initial start date of subproject. Примечание: год означает первоначальную дату начала подпроекта.
Note: Renovation work commenced in May 2008. Примечание: ремонтные работы начались в мае 2008 года.
Note: Adolescent fertility rates are period estimates for the period 2005-2010. Примечание: Показатели рождаемости среди подростков являются периодическими оценками за период 2005-2010 годов.
Note: All countries with available data for at least two time points. Примечание: На диаграмме представлены все страны, в которых сбор соответствующих данных осуществлялся не менее двух раз.
Note: The grant has continued at this level up to now. Примечание: Размер субсидии сохраняется на этом уровне по настоящее время.
Note: This figure identifies centrifuge components, their approximate dimensions and likely materials. Примечание: На иллюстрации показаны компоненты центрифуг, их приблизительные габариты и вероятные материалы.
Note: The percentages in parentheses indicate growth per annum over the previous period. Примечание: Проценты в скобках отражают прирост за год по сравнению с предыдущим периодом.
Note: The figures below are based on the responses to the questionnaires. Примечание: Приведенные в таблице данные взяты из заполненных анкет.
Note: Funding mechanisms include specific partner contributions and multi-donor trust funds. Примечание: Механизмы финансирования включают конкретные партнерские взносы и многосторонние партнерские целевые фонды.
Note: = least developed country. Примечание: = наименее развитая страна.
Note: Implementation time is based on data provided by countries included in the survey. Примечание: время осуществления мер приводится по данным, которые представили страны, охваченные обследованием.
Note: Amortized cost and fair value are calculated using the effective interest rate method. Примечание: амортизированная стоимость и справедливая стоимость рассчитываются методом реальных процентных ставок.