Примеры в контексте "Note - Знак"

Примеры: Note - Знак
President Ford sent Sipple a note of thanks for saving his life. Президент Форд в знак признательности за спасение своей жизни послал Сипплу благодарственное письмо.
You didn't leave a note, did you? Ты ведь не оставил знак, верно?
PAYMENT NOTE WITH METHODS, APPLICATION AND PAYMENT SYSTEM ЗНАК ОПЛАТЫ СО СПОСОБАМИ, ПРИМЕНЕНИЕМ И СИСТЕМОЙ ПЛАТЕЖЕЙ
A payment note with a transducer is irradiated in an n-shaped frame of a terminal. Знак оплаты с преобразователем облучают в П-рамке терминала.
Well, I did find a faint watermark on the corner of the suicide note. Ну, я нашла неотчетливый водяной знак в углу предсмертной записки.
There's a faint watermark on the suicide note. На предсмертной записке есть нечеткий водяной знак.
But you will note it has lights and indicators and a number plate. Но заметьте, тут есть фары, поворотники и номерной знак.
On their father's body is a note reading "The Sign of the Four". В бумагах отца убитого обнаруживают «знак четырёх».
I'll deliver your thank you note to her. Я передам ей Ваш знак благодарности.
Besides, a more modern and responsible foreign policy by Russia may also help its economy, as investors will note that responsibility as a sign of maturation in Russia's democracy. Помимо того, более современная и ответственная внешняя политика России сможет также помочь ее экономике, поскольку инвесторы расценят ответственность как знак взросления русской демократии.
A couple of points to note in the above calculations are that the sign of the holding gains is dependent on whether prices are rising or falling. В связи с вышеупомянутыми расчетами следует отметить, что знак холдинговой прибыли зависит от повышения или понижения цен.
I note that most of the statements made today in protest of the announcement made by France have been coming from States which were amongst the principal and most active proponents of an indefinite extension of the NPT. Как я констатирую, большинство прозвучавших сегодня выступлений в знак протеста против объявления, сделанного Францией, исходили от государств, которые входят в число принципиальных и самых активных сторонников бессрочного продления ДНЯО.
In recognition of the importance of strengthening the link between MCH/FP and IEC activities, UNFPA prepared a technical note on the relationship between IEC and family planning service delivery. В знак признания важного значения укрепления связи между деятельностью в области ОЗМР/ПС и ИПК ЮНФПА подготовил техническую записку по вопросам взаимосвязи между предоставлением услуг в рамках ИПК и в рамках планирования семьи.
The beneficiary of the note didn't sign his name, but he left a mark. Получатель векселя не оставил своё имя, но он оставил знак.
I wish to note that in recognition of the status of indigenous peoples as natives, the Republic of Suriname has recently declared 9 August, International Day of the World's Indigenous People, as a national holiday. Я хотел бы отметить, что в знак признания статуса коренных народов в качестве граждан нашей страны Республика Суринам недавно объявила 9 августа, Международный день коренных народов мира, своим национальным праздником.
Annex 6, the table in note /, and Annex 7, the table in paragraph 1.2., for Motorcycle Derivatives, insert a reference to footnote 1/ (to read "Motorcycle Derivatives 1/") and a new footnote 1/, to read: Приложение 6, таблица в примечании , и приложение 7, таблица в пункте 1.2, для модификаций мотоциклов, включить знак сноски 1/ после слов: "Модификации мотоциклов" и новую сноску 1/ следующего содержания:
Note: The symbol "- "represents 100 per cent incumbency. Примечание: Знак «-» означает 100-процентное заполнение должностей.
Note: - = No data received on national youth policies, coordinating mechanisms or programme of action. Примечание: знак"-" указывает на то, что данных о национальной политике, координационных механизмах или программе действий по проблемам молодежи не поступало.
Note: The reference brake symbols shall have the suffix "e" Примечание: Обозначения, принятые для эталонного тормоза, имеют знак "ё".
Note: "n/a" indicates "not applicable". Примечание: знак «-» означает «не относится».
Note: The symbol > is used in the present table to indicated that the actual percentages are greater than the percentages quoted. Примечание: Знак > используется в настоящей таблице для указания на то, что фактические значения превышают указываемые.
Note that the sign of the coupling coefficient k {\displaystyle k} itself is of no importance. Следует заметить, что сам по себе знак коэффициента связи к {\displaystyle k} значения не имеет.
Note: When referring to martyrs, the word 'shaheed' is often put before each individual's name as a mark of respect. Примечание: при обращении к мученикам, слово «шахид» часто ставится перед каждым именем в знак уважения.
Note: The four examples above correspond to a lighting device bearing an approval mark comprising: Примечание: Вышеприведенные четыре образца соответствуют осветительному устройству, несущему знак официального утверждения, который включает следующее:
Note: For value-added share of agriculture, a negative sign indicates that the value-added share has decreased. Примечание: знак минуса для данных о доле добавленной стоимости сельского хозяйства означает, что доля добавленной стоимости сократилась.