Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Note: US dollars will be converted to euros at the prevailing United Nations rate of exchange at the time payment is received. Примечание: доллары США будут переводиться в евро по обменному курсу, установленному в Организации Объединенных Наций на дату получения платежа.
Note: This element is probably redundant, as the default rule of article 30 would read it in. Примечание: Этот элемент, возможно, излишен, поскольку «правило, действующее по умолчанию» в статье 30 и так подразумевает его.
Note 3 International Tribunal for the Former Yugoslavia under the provisions of Security Council resolutions 808 and 827 Примечание З. Международный трибунал по бывшей Югославии, учрежденный в соответствии с положениями резолюций 808 и 827 Совета Безопасности
Note: The primary impact site on any projection is likely to be opposite to the site where the projection receives maximum support. Примечание: Первоначальное место удара на любом выступе, по-видимому, должно находиться напротив того места, где этот выступ является максимально прочным.
The Working Party further confirmed that even if the form of the Note was not quite correct, it was nevertheless tantamount to a requirement. Кроме того, Рабочая группа подтвердила, что, даже если это не совсем правильно по форме, данное ПРИМЕЧАНИЕ по существу представляет собой требование.
Note: The secretariat reproduces below extracts from the Danube Commission's Instruction on the installation of signs and marking on the Danube of 23 April 1991. Примечание: Ниже приводятся выдержки из Инструкции Дунайской комиссии по расстановке знаков навигационной путевой обстановки на Дунае от 23 апреля 1991 года.
NOTE 1: For the list of documentation to be carried on board [vessels] [transport units], see 8.1.2. ПРИМЕЧАНИЕ 1: Список документов, которые должны находиться на [судах] [транспортных единицах], см. в разделе 8.1.2.
The Working Party confirmed that the NOTE to paragraph 9.2.3.4.2 was correctly placed since it applied only to EX/III vehicles. Рабочая группа подтвердила, что ПРИМЕЧАНИЕ к пункту 9.2.3.4.2 расположено в тексте правильно, так как оно применяется только к транспортным средствам EX/III.
Note: submissions for calendar year 2002 have not been completed Примечание: Материалы в отношении 2002 календарного года еще продолжают поступать.
Variety (see, however, NOTE 0.) Разновидность (см. также ПРИМЕЧАНИЕ 0.)
(Note: A classified list of varieties is annexed hereto) (Примечание: Распределение по разновидностям приводится в прилагаемом перечне).
Note 9 Ageing analysis of contributions receivable Примечание 9 Разбивка взносов к получению по срокам
Note: The dollar reduction in GDP for the period between 1998 and 1999 was the result of more flexible exchange rates instituted in January 1999. Примечание: Снижение ВВП в долларовом исчислении в период 1998-1999 годов объяснялось введением в январе 1999 года более гибкого обменного курса.
Note: The police officers are the 42 members of the United Nations civilian police currently deployed in Burundi. Примечание: В состав полиции входят 42 сотрудника гражданской полиции Организации Объединенных Наций, в настоящее время развернутые в Бурунди.
Note: Total number of admissible requests for project grants: 43; total amount of money requested: approximately US$ 553275. Примечание: Общее число приемлемых заявок на субсидирование осуществления проектов - 43; общая сумма испрашиваемых средств - примерно 553275 долл. США.
Note 12 Other assets: deferred charges Примечание 12 Прочие активы: отсроченные платежи
Note 4 Transfers between programmes and funds Примечание 4 Перераспределение средств между программами и ресурсами
Note: The Working Party at its fifty-second session continued its consideration of a number of aspects relating to conventional and high-speed railways and examined information furnished by Governments and international organizations. Примечание: На своей пятьдесят второй сессии Рабочая группа продолжила рассмотрение определенного ряда аспектов, связанных с обычными и высокоскоростными железнодорожными линиями, а также рассмотрела информацию, предоставленную правительствами и международными организациями.
Note 7 Other resources: other income and expenditure Примечание 7 Прочие ресурсы: прочие поступления и расходы
Amend the entries of table C as follows: Note by the UNECE secretariat: The description in lower case should be deleted in the first two positions. Изменить позиции в таблице С следующим образом: Примечание секретариата ЕЭК ООН: Из первых двух позиций следует исключить описание, набранное строчными буквами.
Note: In addition, two staff members (1 male and 1 female) advanced from the General Service to the Professional category. Примечание: Кроме того, два сотрудника (один мужчина и одна женщина) были переведены из категории общего обслуживания в категорию специалистов.
Note: The nuclear reactor, which is U.S. made was brought to Cyprus in transit, in 1995. Примечание: Ядерный реактор, сделанный в Соединенных Штатах, был транзитом доставлен на Кипр в 1995 году.
"NOTE: The container packing certificate is not required for portable tanks, tank-containers and MEGCs." "ПРИМЕЧАНИЕ: Для переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК свидетельство о загрузке не требуется".
7.5.5.3 Delete""and the relevant Secretariat Note 7.5.5.3 Исключить""и примечание секретариата.
Note: Armenian data are not available for TEM PCO Примечание: ЦУП ТЕА не располагает данными по Армении.