Note: Figures may vary slightly owing to rounding off of both budget figures and posts. |
Примечание: показатели могут несколько различаться ввиду округления данных по бюджету и должностям. |
NOTE: Expressed as a percentage, it is called sound absorption. |
ПРИМЕЧАНИЕ: Если выражается в процентах, то именуется звукопоглощением. |
Note: The slope should be designed in such a way that water drainage is possible. |
Примечание: Уклон следует проектировать таким образом, чтобы обеспечивался отвод воды. |
Note: Data for the first quarter of 2006 were unavailable. |
Примечание: Данные за первый квартал 2006 отсутствовали. |
Note: Figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the EVI. |
Примечание: Цифры в скобках указывают взвешенную долю данного компонента или индекса в ИЭУ. |
Note: The definitions of abbreviations and acronyms used in this table will be found at the end of the document. |
Примечание: определения используемых в таблице аббревиатур и сокращений приводятся в конце документа. |
Note: Countries are listed above in ascending order of GDP, by category. |
Примечание: страны перечислены в порядке убывания ВВП в разбивке по категориям. |
Note 3: the charging station should be placed outside the beam width of the receiving antenna. |
Примечание З: зарядную станцию следует размещать за пределами ширины луча антенны приема. |
Note: The actual conditions of the weathering test depend on the kind of test apparatus used. |
Примечание: Фактические условия климатического воздействия зависят от типа испытательного аппарата. |
Note: In Italy and Switzerland, the test periods are fixed by legal prescriptions. |
Примечание: В Италии и Швейцарии продолжительность испытания установлена юридическими предписаниями. |
Note: OIOS did not undertake an independent verification of the data reported by UNEP. |
Примечание: УСВН не проводило независимой проверки данных, сообщенных ЮНЕП. |
Note: The year 2005 - the preliminary data. |
Примечание: 2005 год - предварительные данные. |
Note: Data refer to the sum of the value of cross-border mergers and acquisitions and greenfield FDI projects. |
Примечание: Данные показывают сумму стоимостного объема международных слияний и приобретений и новых проектов ПИИ. |
Note: Circle size corresponds to the size of a country's population. |
Примечание: Размер кружков соответствует численности населения стран. |
Note: The youth population of Qatar is growing rapidly. |
Примечание: численность молодежи Катара стремительно возрастает. |
Note: The improvement that occurred in 2003 and 2004 resulted from an unprecedented rise in unemployment. |
Примечание: улучшение в 2003 - 2004 годах было результатом беспрецедентного скачка безработицы. |
Note: For the remaining Asia-Pacific least developed countries, data are not available. |
Примечание: По остальным наименее развитым странам Азиатско-Тихоокеанского региона данные отсутствуют. |
Note that the prevalence rate is evaluated every two years. |
Примечание: такая оценка проводится каждые два года. |
Note: "Cadres" in this table refers to civil servants. |
Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие. |
Note: For a small number of students origin is unknown. |
Примечание: происхождение небольшого числа студентов неизвестно. |
Note: In our example, we are setting absolute paths to all of the Smarty directories. |
Примечание: В нашем примере мы устанавливаем абсолютные пути ко всем директориям Smarty. |
Note by the secretariat: A technical visit is planned for Thursday, 5 May 2005. |
Примечание секретариата: техническая поездка запланирована на четверг, 5 мая 2005 года. |
(NOTE: Refer to Question 1 for your definitions of moped type. |
(ПРИМЕЧАНИЕ: Определения типов мопедов см. в вопросе 1. |
Note: For each year the ten principal causes of death are considered. |
Примечание: За каждый год выделяется десять основных причин смертности. |
Note: A list of abbreviations used in the present report appears at the end of the document. |
Примечание: Список сокращений, используемых в настоящем докладе, приводится в конце документа. |