Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Примечание

Примеры в контексте "Note - Примечание"

Примеры: Note - Примечание
Note: Figures may vary slightly owing to rounding off of both budget figures and posts. Примечание: показатели могут несколько различаться ввиду округления данных по бюджету и должностям.
NOTE: Expressed as a percentage, it is called sound absorption. ПРИМЕЧАНИЕ: Если выражается в процентах, то именуется звукопоглощением.
Note: The slope should be designed in such a way that water drainage is possible. Примечание: Уклон следует проектировать таким образом, чтобы обеспечивался отвод воды.
Note: Data for the first quarter of 2006 were unavailable. Примечание: Данные за первый квартал 2006 отсутствовали.
Note: Figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the EVI. Примечание: Цифры в скобках указывают взвешенную долю данного компонента или индекса в ИЭУ.
Note: The definitions of abbreviations and acronyms used in this table will be found at the end of the document. Примечание: определения используемых в таблице аббревиатур и сокращений приводятся в конце документа.
Note: Countries are listed above in ascending order of GDP, by category. Примечание: страны перечислены в порядке убывания ВВП в разбивке по категориям.
Note 3: the charging station should be placed outside the beam width of the receiving antenna. Примечание З: зарядную станцию следует размещать за пределами ширины луча антенны приема.
Note: The actual conditions of the weathering test depend on the kind of test apparatus used. Примечание: Фактические условия климатического воздействия зависят от типа испытательного аппарата.
Note: In Italy and Switzerland, the test periods are fixed by legal prescriptions. Примечание: В Италии и Швейцарии продолжительность испытания установлена юридическими предписаниями.
Note: OIOS did not undertake an independent verification of the data reported by UNEP. Примечание: УСВН не проводило независимой проверки данных, сообщенных ЮНЕП.
Note: The year 2005 - the preliminary data. Примечание: 2005 год - предварительные данные.
Note: Data refer to the sum of the value of cross-border mergers and acquisitions and greenfield FDI projects. Примечание: Данные показывают сумму стоимостного объема международных слияний и приобретений и новых проектов ПИИ.
Note: Circle size corresponds to the size of a country's population. Примечание: Размер кружков соответствует численности населения стран.
Note: The youth population of Qatar is growing rapidly. Примечание: численность молодежи Катара стремительно возрастает.
Note: The improvement that occurred in 2003 and 2004 resulted from an unprecedented rise in unemployment. Примечание: улучшение в 2003 - 2004 годах было результатом беспрецедентного скачка безработицы.
Note: For the remaining Asia-Pacific least developed countries, data are not available. Примечание: По остальным наименее развитым странам Азиатско-Тихоокеанского региона данные отсутствуют.
Note that the prevalence rate is evaluated every two years. Примечание: такая оценка проводится каждые два года.
Note: "Cadres" in this table refers to civil servants. Примечание: в данной таблице кадрами называются гражданские служащие.
Note: For a small number of students origin is unknown. Примечание: происхождение небольшого числа студентов неизвестно.
Note: In our example, we are setting absolute paths to all of the Smarty directories. Примечание: В нашем примере мы устанавливаем абсолютные пути ко всем директориям Smarty.
Note by the secretariat: A technical visit is planned for Thursday, 5 May 2005. Примечание секретариата: техническая поездка запланирована на четверг, 5 мая 2005 года.
(NOTE: Refer to Question 1 for your definitions of moped type. (ПРИМЕЧАНИЕ: Определения типов мопедов см. в вопросе 1.
Note: For each year the ten principal causes of death are considered. Примечание: За каждый год выделяется десять основных причин смертности.
Note: A list of abbreviations used in the present report appears at the end of the document. Примечание: Список сокращений, используемых в настоящем докладе, приводится в конце документа.