Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Отметить

Примеры в контексте "Note - Отметить"

Примеры: Note - Отметить
It is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. Также важно отметить, что безработица среди молодых женщин выше безработицы среди молодых мужчин.
It is important to note that the types of indicators vary according to the types of instruments used to collect information (see table). Важно отметить, что типы показателей различаются в зависимости от типов инструментов, используемых для сбора информации (см. таблицу).
It is also interesting to note that, according to the same recommendations: Интересно также отметить, что согласно этим же рекомендациям:
To note with concern the withdrawal of such support by the World Health Organization due to its financial situation; с) отметить с озабоченностью прекращение такой поддержки со стороны Всемирной организации здравоохранения ввиду ее финансовой ситуации;
It is also important to note that there are draft policies currently in the process, developed as part of meeting Kiribati's obligations under the human rights conventions. Важно также отметить, что в настоящее время в процессе доводки находятся проекты директив, разрабатываемые в рамках выполнения обязательств Кирибати по правозащитным конвенциям.
Her organization asked the Committee, in its report to the General Assembly, to note and condemn the petroleum exploration and production in Western Sahara. Ее организация просит Комитет отметить и осудить в его докладе Генеральной Ассамблее разведку и добычу нефти в Западной Сахаре.
It is important to note that the tribunal affirmed the preventive principle based on scientific evidence, and that it adopted a corresponding regime to maintain a certain level of emissions. Важно отметить, что трибунал подтвердил принцип предотвращения на основе научных доказательств и принял соответствующий режим, предусматривающий определенный уровень выбросов.
It is crucial to note that in their legal reform processes States should actively consult with, and involve, persons with disabilities and their representative organizations. Важно отметить, что в процессе правовых реформ государствам следует тесно консультироваться с инвалидами и активно привлекать их через представляющие их организации.
It is important to note that the reversion right cannot be waived by contract, protecting artists against pressure to surrender it. Важно отметить, что право на обратный переход авторских прав не может быть отменено на основании контракта, что обеспечивает защиту лиц, занимающихся творческой деятельностью, от давления, которое может оказываться, с тем чтобы они отказались от этого права.
Of note also are the several hundred NGOs and other groupings, such as those which were active in Banda Aceh, Indonesia, and in Haiti. Следует отметить также несколько сотен НПО и других объединений, таких как те, которые активны в Банда-Ачехе, Индонезии и Гаити.
We would also like to note that our country intends to continue with any programme of work that you may propose and that the Conference may approve. Мы хотим также отметить, что наша страна намерена продолжать схему работы, которую Вы предлагаете и которая подлежит одобрению данной Конференцией.
Nevertheless, I cannot help but note the widely reported abduction and release of Libyan Prime Minister Ali Zeidan on 10 October 2013. При этом я не могу не отметить получившие широкую известность похищение и освобождение премьер-министра Ливии Али Зейдана 10 октября 2013 года.
It was also important to note that lessons learned in one situation could not be automatically extrapolated and applied in other situations. Кроме того, важно отметить, что уроки, извлеченные из одной ситуации, нельзя автоматически экстраполировать и применять к другим ситуациям.
It is important to note, however, that a country can realize a high birth registration rate even with a low level of per capita income. Однако важно отметить, что страна может добиться высокого уровня регистрации рождения даже при низком уровне душевого дохода.
The Executive Board may wish to note in its forthcoming decision that predictable, continuous and sustainable core resources are required for UNDP to achieve the strategic plan objectives. В своем предстоящем решении Исполнительный совет, возможно, пожелает отметить, что ПРООН нуждается в обеспечении на предсказуемой, непрерывной и устойчивой основе основных ресурсов, необходимых для достижения целей стратегического плана.
It is interesting to note that the Convention was approved by the United Nations on 2 December 1949, one year after the Universal Declaration of Human Rights. Интересно отметить, что Конвенция была одобрена Организацией Объединенных Наций 2 декабря 1949 года, через год после принятия Всеобщей декларации прав человека.
It is also important to note that basic human rights values form part of the broader topic of moral education at all schools. При этом важно отметить, что основные ценности прав человека являются составной частью более широкого нравственного воспитания во всех учебных заведениях.
It is gratifying to note the political will of the Government of New Caledonia to address women's rights and gender equality as a matter of priority. Следует с удовлетворением отметить волю правительства Новой Каледонии, направленную на придание приоритетности вопросам, связанным с правами женщин и гендерным равенством.
It is important to note, however, that tax evasion is not possible in a domestic vacuum. Вместе с тем важно отметить, что крупномасштабное уклонение от налогов не происходит в отечественном вакууме.
It is important to note that the indigenous population of Nicaragua is a minority accounting for 14 per cent of the total population. Важно отметить, что в Никарагуа коренное население находится в меньшинстве и составляет 14 процентов от общей численности населения.
It is interesting to note, however, that the majority of the reporting countries have established some form of criminal liability of legal persons. Интересно, однако, отметить, что в большинстве представивших ответы стран используется та или иная форма уголовной ответственности юридических лиц.
It is important to note that Vanuatu continues to face challenges in the implementation of the UPR recommendations, as well as in meeting its overall international human rights commitments. Следует отметить, что Вануату по-прежнему сталкивается с трудностями при осуществлении рекомендаций УПО, а также при выполнении своих общих международных обязательств в области прав человека.
It is important to note that, while some forms of covert investigations may be legal in some jurisdictions, they may be unacceptable in others. Важно отметить, что некоторые формы расследований под прикрытием могут быть в одних странах законными, а в других - абсолютно неприемлемыми.
It is important to note that the development of a new UNDP strategic plan in 2013 will affect the 2014 work plan. Важно отметить, что разработка нового стратегического плана в 2013 году повлияет на план работы 2014 года.
However it is important to note that change will only be achieved over time as women must be equipped to hold management or top level positions. Вместе с тем важно отметить, что изменений удастся добиться только со временем, поскольку женщин необходимо вооружить навыками, необходимыми для занятия руководящих или высших должностей.