Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Отметить

Примеры в контексте "Note - Отметить"

Примеры: Note - Отметить
It is important to note the responsibility of Governments to distribute food aid in a non-discriminatory manner. Важно отметить ответственность правительств за недискриминационное распределение продовольственной помощи.
It is important to note that data regarding the dynamics of poverty and disability are relatively limited, particularly in developing countries. Важно отметить относительную ограниченность данных о динамике бедности и инвалидности, особенно в развивающихся странах.
However, she wished to note that the resolution contained many misstatements of international law, and included provisions that were inconsistent with current practice. Тем не менее оратор желает отметить, что в данной резолюции содержится много искажений норм международного права и включены положения, которые не согласуются с существующей практикой.
Recent events worthy of note were the holding of the International Astronautical Congress in Cape Town and the observance of World Space Week. Из недавних событий стоит отметить проведение Международного конгресса по астронавтике в Кейптауне и мероприятия, организованные в рамках Всемирной недели космоса.
Of note, on 10 January, fire fighters from the Kosovo Security Force began a three-week basic training course at KFOR headquarters. Следует отметить, что 10 января в штаб-квартире СДК начался трехнедельный курс начальной подготовки для пожарников из состава Сил безопасности Косово.
The Special Rapporteur would also like to note that in some cases, NAPAs identify migration as an adaptation strategy in itself. Специальный докладчик хотел бы также отметить, что в некоторых случаях миграция сама по себе определяется в НПДА как адаптационная стратегия.
It is important to note that the insurgent groups never represent any of the ethnic national races or people. Важно отметить, что повстанческие группы никогда не представляют интересы какой-либо этнической расы или народности.
It is important to note that abuse is often insidious, limiting the autonomy of older persons in subtle ways. Важно отметить, что злоупотребление зачастую носит тайный характер и ограничивает автономию пожилых людей неявным путем.
It is also important to note that effectiveness of mercury controls in this report is presented as per cent reduction in mercury emissions. Важно также отметить, что в настоящем докладе эффективность контроля за ртутью представлена как процент сокращения выбросов ртути.
It is important to note that Member States made an effort to lift expectations and base work on progress made previously. Важно отметить, что государства-члены попытались возродить надежды и строить работу на основе уже достигнутого ранее прогресса.
We must note, however, that the catalytic aspect of the Fund still requires a great deal of attention. Тем не менее следует отметить, что по-прежнему необходимо уделять большое внимание каталитическому аспекту деятельности Фонда.
It is important to note that solidarity has been forthcoming from the entire international community on a truly historic scale. Важно отметить, что солидарность проявило все международное сообщество в поистине исторических масштабах.
We should note that Tajikistan is in a concentrated phase of HIV infection. Надо отметить, что Таджикистан находится на концентрированной стадии эпидемии ВИЧ-инфекции.
We note that 30 per cent of drug users share their syringes. Хотим отметить, что 30 процентов всех потребителей наркотиков используют общие шприцы.
Another difference to note is the place where these individuals live and work. Следует также отметить различия в том, где живут и работают соответствующие лица.
It is important to note that the funding base of UNEP remains concentrated in a small number of donors. Важно отметить, что база финансирования ЮНЕП по-прежнему является сосредоточенной среди небольшого числа доноров.
While acknowledging that truth, one should note that acknowledgement alone is not enough. Признавая эту истину, необходимо отметить, что само по себе признание этого факта не является достаточным.
In addition, it is important to note that UNMIS involves other international organizations in its activities. Кроме того, важно отметить, что МООНВС привлекает к своей деятельности другие международные организации.
In conclusion, I would like to note that all these social norms do not nullify individual identity. В заключение я хотел бы отметить, что все эти социальные нормы не исключают индивидуальной самобытности.
In conclusion, I would note that we need to be optimistic about the future of our young people. В заключение, я хотел бы отметить, что необходимо с оптимизмом смотреть на будущее молодого поколения.
It is important to note that whilst ECA financing has become attractive, it takes longer to arrange than structured commodity and trade finance packages. Важно отметить, что, хотя финансирование АКЭ стало более привлекательным, для его мобилизации требуется больше времени по сравнению с пакетами структурированного финансирования сырьевого сектора и торговли.
It is important to note that only expenditures on regional and country projects are taken into account for the calculation of regional shares. Следует отметить, что при расчете региональных долей во внимание принимаются только расходы на региональные и страновые проекты.
In this regard, she wished to note that the United States Mission had provided active cooperation to the Chinese Permanent Mission. В этой связи она хотела бы отметить, что Представительство Соединенных Штатов Америки оказало Постоянному представительству Китая активное содействие.
It was important to note that the Department had not targeted universities in particular regions for outreach. Важно отметить, что Департамент не отбирал университеты в конкретных регионах на предмет взаимодействия с ними.
I note in that respect that 100 per cent of Kuwaiti children completed elementary school in 2009. В этой связи я хотел бы отметить, что в 2009 году начальную школу закончили 100 процентов кувейтских детей.