Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Отметить

Примеры в контексте "Note - Отметить"

Примеры: Note - Отметить
I note that Mauritania has adopted a policy of peaceful coexistence and good-neighbourly relations with the countries of its region. Хочу отметить, что Мавритания проводит политику мирного сосуществования и добрососедских отношений со странами своего региона.
However, we must also note a few significant challenges as we look forward. Однако, обращая взор в будущее, мы также должны отметить наличие целого ряда существенных проблем.
It is therefore pleasing to note that the United Nations Decade of Action for Road Safety is bringing attention to this issue. В связи с этим отрадно отметить, что Десятилетие действий Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности дорожного движения привлекает внимание к этой проблеме.
Please allow me also to note that this year is also UNV's fortieth birthday. Позвольте мне, пожалуйста, также отметить, что в этом году ДООН исполнилось 40 лет.
It is extremely important to note that entry into the Centre is voluntary. Исключительно важно отметить, что поступление в Центр является добровольным.
We would also note that the draft recommendations do not currently deal with certain potential other negative consequences of substantive consolidation. Хотим также отметить, что в существующем проекте рекомендаций не учитываются некоторые другие возможные негативные последствия материальной консолидации.
It is important to note that recommendation 24 applies only to receivables, and not to intellectual property rights. Важно отметить, что рекомендация 24 относится только к дебиторской задолженности, а не к правам интеллектуальной собственности.
It is important to note that the draft Supplement has reached a high level of consensus, and a high degree of quality. Важно отметить, что проект дополнения получил широкую поддержку и был подготовлен на высоком качественном уровне.
The Commission may wish to note that further proposals were made at the closing of the session regarding article 41. Комиссия, возможно, пожелает отметить, что в конце данной сессии были внесены дополнительные предложения в отношении статьи 41.
It was important to note that, conceptually, the effects of the two bodies of law could be distinguished. Важно отметить, что концептуально воздействие двух сводов законов может быть различным.
Also of note, during the reporting period the Board adopted a new standard for accrediting designated operational entities (DOEs). Следует также отметить, что за отчетный период Совет принял новый стандарт для аккредитации назначенных оперативных органов (НОО).
It is also important to note that women rely on animals for transporting much-needed water, food and goods. Важно также отметить, что женщины используют животных для транспортировки крайне необходимой воды, пищевых продуктов и товаров.
With regard to legislation and mechanisms on family reunification of migrants in Aruba, please note the following. В отношении законодательства и механизмов воссоединения семей мигрантов в Арубе необходимо отметить следующее.
It was encouraging to note that more South-South Cooperation Centres were being established in developing countries. Отрадно отметить, что в развивающихся странах создается все больше центров по воп-росам сотрудничества Юг-Юг.
It is important to note that long-term time series of certain data series are available. Следует отметить, что имеются долгосрочные временные ряды по отдельным сериям данных.
It is important to note that risk and opportunity are inseparable despite their different definitions. Важно отметить, что риски и возможности неразделимы, хотя они определяются по-разному.
It is encouraging to note that almost all fuel currently consumed in the region is unleaded. Можно с удовлетворением отметить, что практически во всем топливе, которое в настоящее время потребляется в регионе, свинца не содержится.
Indeed it is important to note that the Political Parties Act provides that a third of party officials be of either gender. Действительно важно отметить, что Законом о политических партиях предусматривается, что одна треть партийных должностных лиц должна быть того или иного пола.
It is important to note that some minorities emerged with the independence of Croatia. Важно отметить, что некоторые меньшинства стали признаваться после получения Хорватией независимости.
Of particular note is that the Republic of Korea is providing raw biological data in the format requested by the Secretary-General. Особо следует отметить, что Республика Корея представляет исходные биологические данные в формате, запрошенном Генеральным секретарем.
That is what I wished to note at this stage. Вот что я хотел отметить на данном этапе.
It is important to note that 65 per cent of more than 10,000 visits have been conducted without prior notice. Важно отметить, что 65 процентов более чем 10000 посещений проводятся без предварительного уведомления.
It is important to note that some work is already under way in all of these realms. Следует отметить, что определенная работа по всем этим направлениям уже ведется.
It is also interesting to note that 51.5 per cent of all women with jobs are married. Интересно также отметить, что 51,5 процента всех работающих женщин находятся замужем.
We may note in that connection that approximately 80 per cent of all microfinance loans to date have been granted to women. Можно отметить в этой связи, что примерно 80 процентов всех микрокредитов на сегодняшний день были предоставлены женщинам.