It is interesting to note, in this context, that there is no definition for closed vehicles or containers in the UN model regulations. |
В этой связи интересно отметить, что в типовых правилах ООН не имеется определения закрытых транспортных средств или контейнеров. |
I wish to note several important developments since last year. |
Хотел бы отметить ряд важных событий, прошедших за последний год. |
It is gratifying to note that the international community has shown solidarity and assumed collective responsibility in the fight against the scourge. |
Приятно отметить, что международное сообщество проявило солидарность и взяло на себя коллективную ответственность в борьбе с этим бедствием. |
It is interesting to note that this point was made, not only by Governmental authorities, but also by civil society representatives. |
Интересно отметить, что об этом говорили не только правительственные чиновники, но и представители гражданского общества. |
It was particularly gratifying to note that technical cooperation and forum activities remained core UNIDO functions. |
Особенно приятно отметить тот факт, что техническое сотрудничество и обеспечение соответствующего форума для обсуждения по-прежнему остаются главными функциями ЮНИДО. |
It is important to note that all accessories which you are going to use should correspond with your phone model and computer. |
Важно отметить, что все аксессуары, которые вы будете использовать, должны соответствовать вашей модели телефона и компьютера. |
I would like to note that in Beloretsk we have no such problems and its social status is stable. |
Хочу отметить, что в Белорецке подобных проблем нет и его социальный статус стабилен. |
It is interesting to note that the connections between these tasks can often be seen in my work. |
Интересно отметить, что в моей работе часто можно видеть связь между этими задачами. |
One could note the number of small details that were in each illustration, which was lost with the advent of the CD. |
Можно отметить ряд мелких деталей, которые были в каждой иллюстрации, которое было потеряно с Появление CD. |
We should note that we have the same right as any other person to function in society. |
Следует отметить, что мы имеем такие же права как и любой другой человек в обществе. |
Please note, we may change information on this site and/or these terms, at any time without notice. |
Просим Вас отметить, что мы можем изменить информацию на данном сайте и/или данные условия в любое время без уведомления. |
Regardless of the outcome of the discussion now is the time to note the creative initiative of the author. |
Независимо от результатов обсуждения необходимо уже сейчас отметить творческую инициативу автора. |
One should also note that many Armenian irregular fighters died defending regions of Western Armenia during the Armenian genocide. |
Стоит только отметить, что многие партизаны погибли при обороне Западной Армении в ходе геноцида армян. |
It is particularly important to note that the term «delivery» is used in two different senses in Incoterms. |
Особенно важно отметить, что термин "поставка" используется в Инкотермс в двух различных смыслах. |
It is important to note that namespace-ids are chosen by the application developer, because they are introduced during XML document converting to SXML. |
Необходимо отметить, что идентификаторы пространства имен выбираются разработчиком приложения, потому что они вводятся во время преобразования XML-документа в SXML. |
It would be desirable to note the major moment of specificity of transfer by right of succession genetic abilities of a divine primogenitor. |
Хотелось бы отметить важнейший момент специфики передачи по наследству генных способностей божественного прародителя. |
At that, it is necessary to note that intensity of labor in this industry is far higher compared with some other spheres. |
При этом необходимо отметить, что интенсивность труда в этой отрасли значительно выше, чем в некоторых других отраслях. |
It is also important to note that disease also suffer from photosensitivity. |
Важно также отметить, что болезнь, также страдают от светочувствительность. |
We have to note, nevertheless, that some recent developments have damaged the prospects of global disarmament. |
Тем не менее нам следует отметить, что кое-какие недавние события ущемляют перспективы глобального разоружения. |
Of particular note is the 1923 Victorian Police strike. |
Особо следует отметить забастовку полиции Виктории 1923 года. |
It is important to note that the average age of club members is 30. |
Важно отметить, что средний возраст членов клуба - 30 лет. |
This is important to note as second-generation immigrants must actively work to identify themselves with their ethnic group. |
Это важно отметить, поскольку второе поколение иммигрантов должны активно работать, чтобы идентифицировать себя со своей этнической группой. |
It is necessary to note that double glazing unit structure choice can be restricted to profile system peculiarities. |
Нужно отметить, что выбор конструкции стеклопакета может быть ограничен особенностями профильной системы. |
Especially I want to note the high professionalism of PRIMUS EXHIBITIONS GROUP stuff. |
Особенно хочу отметить высокий профессионализм сотрудников Primus Exhibitions Group. |
NUMBER LOGIN, PASSWORD AND YOUR DATA IS IMPORTANT to note AND DO NOT FORGET!). |
НОМЕР логин, пароль и данные Важно отметить, и не забудьте!). |