Английский - русский
Перевод слова Note
Вариант перевода Отметить

Примеры в контексте "Note - Отметить"

Примеры: Note - Отметить
It was pleasing to note that UNIDO has already recognised the need for such a coherent policy framework. Следует с удовлетворением отметить, что ЮНИДО уже осознала необходимость таких согласованных политических рамок.
We are glad to note the comprehensiveness of the mandate of the new office. Мы рады отметить всеобъемлющий характер мандата нового управления.
In this context, please note that UNDG has established a United Nations joint programme database. Просьба в этом контексте отметить, что ГООНВР создала базу данных по совместным программам Организации Объединенных Наций.
I wish to note that this commitment is not merely in theory, but also in practice. Я хотел бы отметить, что такая приверженность не является лишь теоретической, она реализуется на практике.
I want to note that this doctrine is exclusively defensive in nature. Хочу отметить, что она носит исключительно оборонительный характер.
I would now just like to note the following. Сегодня можно было бы отметить лишь следующее.
In this connection, it is important to note that the Group worked closely with the Security Council. В этой связи важно отметить, что Группа тесно сотрудничала с Советом Безопасности.
At the subregional level, three initiatives are of note. На субрегиональном уровне следует отметить три инициативы.
We should note with particular satisfaction the achievements with regard to human rights and democracy. Мы должны с особым удовлетворением отметить достижения в области прав человека и демократии.
We wish to note with satisfaction that constructive collaboration between different regional fisheries organizations has produced some positive trends. Нам хотелось бы с удовлетворением отметить, что в результате конструктивного сотрудничества между различными региональными рыбопромысловыми организациями наметились некоторые позитивные тенденции.
It is important to note that in Belgium housing policy is mainly a regional matter. Важно отметить, что жилищная политика Бельгии относится главным образом к компетенции региональных властей.
It is important to note that, although these two goals are closely related, they are distinct. Важно отметить, что, хотя эти две цели тесно взаимосвязаны, они являются различными.
It is important to note that the "good cause" exception is construed narrowly. Важно отметить, что исключение по принципу "достаточного основания" понимается весьма узко.
In this regard, it is important to note that financial activity represents the major source of budget revenues for several OFCs. В этой связи важно отметить, что финансовая деятельность является для ряда ОФЦ важным источником бюджетных поступлений.
It is important to note that a large majority of youth live in developing countries. Следует отметить, что подавляющая часть молодежи живет в развивающихся странах.
Eight years later, it is encouraging to note developments in both respects. Восемь лет спустя нельзя без чувства оптимизма не отметить изменения в обоих отношениях.
It is also important to note that surveillance and enforcement activities beyond areas of national jurisdiction are logistically difficult and expensive. Важно также отметить, что мероприятия по выполнению и обеспечению соблюдения за пределами действия национальной юрисдикции наталкиваются на сложности материально-технического характера и сопряжены с большими расходами.
In this regard, it is important to note that the crucial difference is technological capabilities. В этой связи важно отметить, что решающую роль играет технологический потенциал.
In this regard, it is encouraging to note that campaigning has been characterized by an increased spirit of tolerance and civic responsibility. В этой связи отрадно отметить, что кампания проводилась в более позитивном духе терпимости и гражданской ответственности.
It is also necessary to note the positive impact of the project on eco-education supported by the Ozone Center of the Kyrgyz Republic. Необходимо отметить и положительное влияние проекта на экообразовательную деятельность, поддерживаемую Озоновым центром Кыргызской Республики.
It is important to note that invitations to Sirte were issued on an individual and inclusive basis for the opening session only. Важно отметить, что приглашения на переговоры в Сирте были направлены на индивидуальной и инклюзивной основе только на церемонию открытия.
Alongside the progress, we must also note stagnation, and even regression. Наряду с прогрессом мы должны отметить также застой и даже регресс.
It is important to note that this prohibition is absolute and causing such damage cannot be justified by military necessity. Важно отметить, что это запрещение носит абсолютный характер и причинение такого ущерба не может быть оправдано военной необходимостью.
It is also important to note that the indicator toolbox can also include local indicators for specific country circumstances. Кроме того, важно отметить, что комплекс показателей может также включать местные показатели для конкретных национальных условий.
It is important to note that private training institutes are more responsive and effective than public institutions. Важно отметить, что частные центры профессиональной подготовки являются более гибкими и эффективными по сравнению с государственными.