Look, Howard, you're in a relationship. |
Послушай, Говард, у тебя есть девушка. |
Look. I already told 'em. |
Послушай, я уже сказал им. |
Look, friend, we're not identical. |
Послушай, дружок, мы не однояйцевые близнецы. |
Look, Lizzie, there's nothing there. |
Послушай, Лиззи, там ничего нет. |
Look, deep down, nobody minds what you did. |
Послушай, глубоко внутри никто тебя не осуждает за то, что ты сделал. |
Look, if you still have hope of reconnecting with your family, This is only going to push you farther apart. |
Послушай, если ты все еще надеешься воссоединиться со своей семьей это только оттолкнет твоего отца. |
Look, Alyson, we think that somebody may have deliberately poisoned Billy and his friends and you too. |
Элисон, послушай, мы считаем, что кто-то намеренно отравил Билли и его друзей, и тебя заодно. |
Look, minimum wage, plus overtime. |
Послушай, минимальная зарплата плюс сверхурочные. |
Look, I'm sorry you had to witness that scene with Lily. |
Послушай, мне жаль, что ты была свидетелем этой сцены с Лили. |
Look, it probably would've happened sooner or later anyway. |
Послушай, рано или поздно это все равно бы случилось. |
Look, man, I know what happened with your mom was painful. |
Послушай, мужик, я знаю, то, что произошло с твоей матерью было мучительно. |
Look in Nigeria, this is reality. |
Послушай, в Нигерии это реальность. |
Look, we just talked to Nicole and... |
Послушай, мы только что говорили с Николь... |
Look, I know I don't have a lot of credibility with you right now. |
Послушай, я знаю ты мне не доверяешь с тобой прямо сейчас. |
Look, I was thinking - Adam and Jen are right. |
Послушай, я тут подумала - Адам и Джен правы. |
Look, Blair, you're not... |
Послушай, Блэр, ты не... |
Look, I told you the truth. |
Послушай, я сказала тебе правду. |
Look, I know how valuable she is, believe me. |
Послушай, я понимаю, какой она ценный работник, поверь. |
Look, I know we didn't... |
Послушай, я знаю, мы... |
Look, we didn't hand you over to the police first time. |
Послушай, мы не сдали тебя полиции в первый раз. |
Look, you say you want to be a film major to make documentaries. |
Послушай, ты же говорила, что хочешь снимать документальные фильмы. |
Look, Oscar, you have to take your health seriously. |
Послушай, Оскар, ты должен серьезнее относиться к своему здоровью. |
Look, the man was no good. |
Послушай. Это был плохой человек. |
Look, I know you got the photographic memory in that head of yours. |
Послушай, я же знаю, у тебя фотографическая память. |
Look, Dan's parents are just really judgmental, and they're always going on about celebrities and the dumbing down of culture. |
Послушай, родители Дэна просто... очень субъективные, и они всегда обсуждают знаменитостей и падении культуры. |