| Look, Howard, you're in a relationship. | Послушай, Говард, у тебя есть девушка. |
| Look. I already told 'em. | Послушай, я уже сказал им. |
| Look, friend, we're not identical. | Послушай, дружок, мы не однояйцевые близнецы. |
| Look, Lizzie, there's nothing there. | Послушай, Лиззи, там ничего нет. |
| Look, deep down, nobody minds what you did. | Послушай, глубоко внутри никто тебя не осуждает за то, что ты сделал. |
| Look, if you still have hope of reconnecting with your family, This is only going to push you farther apart. | Послушай, если ты все еще надеешься воссоединиться со своей семьей это только оттолкнет твоего отца. |
| Look, Alyson, we think that somebody may have deliberately poisoned Billy and his friends and you too. | Элисон, послушай, мы считаем, что кто-то намеренно отравил Билли и его друзей, и тебя заодно. |
| Look, minimum wage, plus overtime. | Послушай, минимальная зарплата плюс сверхурочные. |
| Look, I'm sorry you had to witness that scene with Lily. | Послушай, мне жаль, что ты была свидетелем этой сцены с Лили. |
| Look, it probably would've happened sooner or later anyway. | Послушай, рано или поздно это все равно бы случилось. |
| Look, man, I know what happened with your mom was painful. | Послушай, мужик, я знаю, то, что произошло с твоей матерью было мучительно. |
| Look in Nigeria, this is reality. | Послушай, в Нигерии это реальность. |
| Look, we just talked to Nicole and... | Послушай, мы только что говорили с Николь... |
| Look, I know I don't have a lot of credibility with you right now. | Послушай, я знаю ты мне не доверяешь с тобой прямо сейчас. |
| Look, I was thinking - Adam and Jen are right. | Послушай, я тут подумала - Адам и Джен правы. |
| Look, Blair, you're not... | Послушай, Блэр, ты не... |
| Look, I told you the truth. | Послушай, я сказала тебе правду. |
| Look, I know how valuable she is, believe me. | Послушай, я понимаю, какой она ценный работник, поверь. |
| Look, I know we didn't... | Послушай, я знаю, мы... |
| Look, we didn't hand you over to the police first time. | Послушай, мы не сдали тебя полиции в первый раз. |
| Look, you say you want to be a film major to make documentaries. | Послушай, ты же говорила, что хочешь снимать документальные фильмы. |
| Look, Oscar, you have to take your health seriously. | Послушай, Оскар, ты должен серьезнее относиться к своему здоровью. |
| Look, the man was no good. | Послушай. Это был плохой человек. |
| Look, I know you got the photographic memory in that head of yours. | Послушай, я же знаю, у тебя фотографическая память. |
| Look, Dan's parents are just really judgmental, and they're always going on about celebrities and the dumbing down of culture. | Послушай, родители Дэна просто... очень субъективные, и они всегда обсуждают знаменитостей и падении культуры. |