Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, let's get one thing straight from the start, Послушай, давай кое о чем договоримся с самого начала.
Look, Stewie, now that we have a moment, I think we should really try to call Lois and tell her where we are. Послушай, Стьюи, пока есть возможность, думаю, нам стоит позвонить Лоис и сказать ей, где мы.
Look, it was an accident, okay? Послушай, это же случайно вышло!
Look, I need your help, okay? Послушай, мне нужна твоя помощь.
Look, don't worry about it, all right? Послушай, не переживай за это, хорошо?
Look, he doesn't know anything! Послушай, он ничего не знает.
Look, man, not now, okay? Послушай, не сейчас, ладно?
Look, I'm sorry, okay? Послушай, мне жаль, ладно?
Look, I'm sorry about her misfortune. Послушай, я сожалею об ее неудаче
Look, I'm telling you, if you write that list, the town will turn against you. Послушай меня, если ты составишь этот список, ты настроишь город против себя.
Look, you kill them, I get rid of them. Послушай, ты убиваешь, я за тобой прибираюсь.
Look, I understand why you don't trust him, Послушай, я понимаю, почему ты ему не доверяешь
Look, you need to calm down, okay? Послушай, тебе нужно успокоиться, хорошо?
Look, I'm not happy this happened, but I think I can get past it. Послушай, я не рад, что это случилось.
Look, there was just this one big pot of stew, okay? Послушай, там была только одна большая кастрюля с тушняком.
Look, if Navarro sees anyone but you out there, we risk losing Gina. Послушай, если Наварро увидит кого-нибудь кроме Тебя, мы рискуем потерять Джину
Look, you help us, you help yourself. Послушай, поможешь нам, поможешь себе.
Look, come on, Albert, you been doing real good in this class. Послушай, Альберт, ты хорошо проявлял себя в этом классе.
Look, Henry, come on, we can't win 'em all. Послушай, Генри, ладно тебе, мы не можем всегда выигрывать.
Look, I'd like to pay it, but we just haven't got $25. Послушай, я бы заплатил, но у нас нет $25.
Look, let's get one thing straight from the start, Послушай, давай кое о чем договоримся с самого начала.
Look, Stewie, now that we have a moment, I think we should really try to call Lois and tell her where we are. Послушай, Стьюи, пока есть возможность, думаю, нам стоит позвонить Лоис и сказать ей, где мы.
Look, it was an accident, okay? Послушай, это же случайно вышло!
Look, I need your help, okay? Послушай, мне нужна твоя помощь.
Look, don't worry about it, all right? Послушай, не переживай за это, хорошо?