| Look, he'll be home when... | Послушай, он сам вернется, когда захочет. |
| Look, Gavin, about the supermarket episode... | Послушай, Гэвин, насчет случая в магазине... |
| Look, I'm just as scared as you are. | Послушай, мне, как и тебе, сейчас тоже страшно. |
| Look, Jess, you're nervous. | Послушай, Джесс, ты нервничаешь. |
| Look, shestill could have killed Toby. | Послушай, она все равно могла убить Тоби. |
| Look, what happened back there... | Послушай, то, что случилось... |
| Look, I'm sorry about today. | Послушай, прости меня за сегодня. |
| Look, darling, this time you are marrying someone with dignity. | Послушай, дорогая, на этот раз ты выходишь замуж за кого-то достойного. |
| Look, if you need someone to talk to, maybe we could go out to dinner some night. | Ладно... Послушай, если тебе нужно поговорить с кем-то, то мы можем поужинать как-нибудь. |
| Look, I'm already stuck in this hellhole. | Послушай, я всё равно застрял в этой дыре. |
| Look, I'm sorry I just stopped by. | Послушай, мне жаль я просто проходила мимо. |
| Look, you gave us the sound thing, so I'm returning the favor. | Послушай, вы дали нам информацию насчёт звука, и я хочу вернуть долг. |
| Look, I will paint you again if that is what you want. | Послушай, я буду снова рисовать тебя, если ты этого хочешь. |
| Look, I know your boss, the sheriff, he thinks that I'm Winthrop's partner. | Послушай, я знаю твоего начальника, шерифа, который считает меня партнёром Уинтропа. |
| Look, we're not even allowed to have vitamins in our bags now. | Послушай, теперь нам не разрешено проносить витамины в сумках. |
| Look, it was the fbi's idea to bring you in. | Послушай, привлечь сюда тебя - это была идея ФБР. |
| Look, man, I don't care what you pay. | Послушай, мужик, не важно, сколько ты платишь. |
| Look, you may be a little crazy, but this doesn't add up. | Послушай, ты возможно немного сумасшедшая, но не более того. |
| Look, we got to get out of here before ranger Ricardo makes his way in. | Послушай, мы должны выбираться отсюда пока рейнджер Рикардо нас не нашел. |
| Look, even your friend Wil Wheaton thinks this is a waste of time. | Послушай, даже твой друг Уил Уитон думает, что это пустая трата времени. |
| Look, babe, I will do anything to win you back... | Послушай, родной, я сделаю всё, чтобы вернуть тебя... |
| "Look," he says. | "Послушай", говорит он. |
| Look, I know the whole Omega Psi thing was completely gross, but Tank is a really good guy. | Послушай, знаю, тот прикол Омеги Пси был совершенно грубым, но Танк действительно хороший парень. |
| Look, Ricky and Julia deserve better than someone who makes them sick. | Послушай, Рикки и Джулия заслуживают лучшего, чем кого-то, кто делает их больными. |
| Look, you... you know how I feel about this community. | Послушай, ты знаешь, как я отношусь к местным жителям. |