| Look, this is obviously an anger trigger for you. | Послушай, тебя это явно выводит из себя. |
| Look, I got to get back to the office. | Послушай, я должна вернуться в офис. |
| Look, Aria, you have to stop beating yourself up for this. | Послушай, Ария, ты должна перестать изводить себя за это. |
| Look, she's calling me again on the other line. | Послушай, она мне снова звонит по другой линии. |
| Look, I'm in a meeting, Kate. | Послушай, я на совещании, Кейт. |
| Look, thank you for a fantastic night. | Послушай, спасибо за фантастический вечер. |
| Look, Monty, it's the patient's choice. | Послушай, Монти, это решение пациента. |
| Look, I didn't never really like you all that much. | Послушай, ты никогда особенно мне не нравилась. |
| Look, I was going to tell you. | Послушай, я собирался рассказать тебе... |
| Look. Your daughter's name is not Padma. | Послушай, твою дочь зовут не Падма. |
| Look, you need the skills to change the conversation. | Послушай, тебе необходимо умение менять тему разговора. |
| Look, it sounds like fun, but I... | Послушай, это звучит интересно, но... |
| Look, I wanted to come clean here. | Послушай, я хотел очиститься здесь. |
| Look, I'll pay for the sunglasses. | Послушай, я заплачу за очки. |
| Look, I know I've always been a disappointment to you. | Послушай, я знаю, я всегда разочаровывала тебя. |
| Look, don't - don't worry about me. | Послушай, не волнуйся за меня. |
| Look, mom, none of that is true. | Послушай, мама, все это неправда. |
| Look, the girl's a soap addict. | Послушай, девушка помешана на сериалах. |
| Look, I don't have the necklace. | Послушай, у меня нет ожерелья. |
| Look, you got a master's degree. | Послушай, у тебя университетский диплом. |
| Look, Stan, I'm through messing around. | Послушай, Стэн, больше нельзя медлить. |
| Look, sweetie, just put the stuff away and come downstairs. | Послушай, милая, просто отложи это и пойдем вниз. |
| Look, I'll get you some anti-inflammatory cream. | Послушай, я дам тебе противовоспалительный крем. |
| Look, I didn't see that coming. | Послушай, я не предполагал такого. |
| Look, I'm kind of an expert at this stuff. | Послушай, я вроде как эксперт по этим вещам. |