Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I got this whole world on lock right now. Послушай, сейчас я держу в кулаке весь мир.
Look, that file doesn't tell the whole story. Послушай, в том досье нет всей истории.
Look, if you need me, I'll be at the precinct. Послушай, если понадоблюсь, я буду в участке.
Look, I've been in Travis' position. Послушай, я был на месте Трэвиса.
Look, I'm sorry, I should've explained... Послушай, извини, мне надо было объяснить...
Look, I'm trying to do you a favor here. Послушай, я тут пытаюсь тебе помочь.
Look, I'll make a deal with you. Послушай, я заключу с тобой сделку.
Look, Lar, we just want to make a plan. Послушай, Лар, мы просто хотим выработать план.
Look, I got something really special planned for Bunkie. Послушай, я приготовил кое-что особенное для Банки.
Look, I am sorry that we went behind your back. Послушай, прости, что мы ушли по-тихому.
Look, I tell you, you got to promise me something. Послушай, говорю тебе, ты должен пообещать мне кое-что.
Look, we don't know, but something in June changed for Baxter. Послушай, мы не знаем, но произошедшее в июне изменило Бекстера.
Look, Anastasia, you just need a little help, that's all. Послушай, тёбё просто нужно нёмного помочь.
Look, you can do anything you like in here. Послушай здесь ты можешь заниматься чем угодно.
Look, don't fall in love with the queen. Послушай, не влюбляйся в королеву.
Look, man, we need to know where Hitchcock is. Послушай, нам нужно знать, где Хичкок.
Look, I am, by nature, a conscientious objector. Послушай, я по натуре пацифист.
Look, I know there's no such thing as ghosts, but... Послушай, привидений не существует, но...
Look, I already broke it off with her. Послушай, я порвал с ней.
Look, I have to get Sayif to the Adams House Hotel. Послушай, я должен доставить Саифа в отель Адамс-Хаус.
Look, you can't just ship Max to a foreign country. Послушай, Макса нельзя отправлять в чужую страну.
Look. Joan, we have to be realistic here. Послушай, Джоан, будем реалистами.
Look, I find this whole thing very uninteresting. Послушай, я очень в них заинтересован.
Look, she doesn't deserve a baby shower. Послушай, она не заслуживает девишник.
Look, now, Jerry, it's no risk. Послушай, Джерри, риска нет.