Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, we know things the FBI doesn't. Послушай, мы знаем кое-что, о чем ФБР даже не догадывается.
Look, Tasha, everything that's happened recently... Послушай, Таша, всё, что произошло за последнее время...
Look, Tim, this is ridiculous. Послушай, Тим, это нелепо, мы друзья.
Look, I'm glad last night happened. Послушай, я рад тому, что произошло прошлой ночью.
Look, I'm sorry for your troubles. Послушай, мне жаль, что у тебя такие неприятности.
Look, I apologized for what happened that night with sean. Послушай, я извинилась за то, что произошло тем вечером с Шоном.
Look, I admire what you do, Grandpa. Послушай, я восхищаюсь тем, что ты делаешь, дедушка.
Look, I get that Ellie is difficult. Послушай, я понимаю, что Элли - сложный человек.
Look, I wish I could treat him. Послушай, мне жаль, что я не могу вылечить его.
Look I need more than 30 minutes. Послушай, мне нужно больше, чем 30 минут.
Look, I know this was painful. Послушай, я знаю, что это было неприятно для тебя.
Look, she spent more time undercover than you. Послушай, она провела больше времени под прикрытием, чем ты.
Look, this isn't personal. Послушай, дело не в моих личных чувствах.
Look, it wouldn't help to know. Послушай, Люси, даже если знать, здесь ничем не поможешь.
Look, things, they just... Послушай, все эти перемены, они просто...
Look, He-He Would Never Say If Something Like ThatWas Happening. Послушай, он никогда не расскажет, если что-нибудь на подобии этого произойдет.
Look, They Said You're Ovulating. Послушай, они сказали, что у тебя сейчас овуляция.
Look, I'm just a dentist. Послушай, я думаю, нам не надо больше видеться.
Look, I tried everything to get away. Послушай, я испробовал все, чтобы вырваться от нее.
Look, I need your help. Ладно, Чикаго, послушай, мне нужна помощь.
Look, I have no problem with women. Послушай, у меня нет проблем в общении с женщинами.
Look, there's been a little hitch in our giddy up. Послушай, возникла одна маленькая проблемка.
Look, we've got three attendings here, and a senior resident. Послушай, здесь три врача и ординатор.
Look, you need to shut this stuff down right now. Послушай ты должен разобраться с ним.
Look, I don't have a philosophical reason behind it. Послушай, нет никакой философской причины.