Look, I'm... I'm not nosing. |
Послушай, я... не хочу совать нос. |
Look, Junior, I know you loved Angie, but killing someone is no small thing. |
Послушай, Младший, я знаю, ты любил Энджи, но убить кого-то непросто. |
Look, he had a seizure today... at the bodega a couple of blocks from here. |
Послушай, у него был сегодня приступ в гастрономе в паре кварталов отсюда. |
Look, this is very common. |
Послушай, это бывает довольно часто. |
Look, this separation has been good. |
Послушай, эта разлука оказалась хорошей. |
Look, I'm taking the subway. |
Послушай, я поеду на метро. |
Look, my relationship with Max is the most important thing in the world to me... |
Послушай, мои отношения с Максом - самая важная вещь в мире... |
Look, I have five grandchildren now, and they are all playing inside the house. |
Послушай... у меня пятеро внуков, и все они играют в этом доме. Стойте. |
Look, he's got I.D. |
Послушай, у него есть удостоверение. |
Look, Robin, you're not going home. |
Послушай, Робин, ты не пойдешь домой. |
Look, Ted, maybe we need to talk. |
Послушай, Тед, может, нам нужно поговорить. |
Look, they won't even notice I'm gone. |
Послушай, они даже не заметят, что меня нет. |
Look, I know what I'm doing, D.B. |
Послушай, я знаю, что делаю, ДиБи. |
Look, I... I understand. |
Послушай, я... я понимаю. |
Look, if we don't find your parents, I'll bring you right back to him. |
Послушай, если мы не найдем твоих родителей, я приведу тебя обратно к нему. |
Look, I know you're confused. |
Послушай, я понимаю ты в смятении. |
Look, the man has got to go. |
Послушай, этот парень должен это сделать. |
Look, I've got another appointment. |
Послушай, у меня еще прием. |
Look, I'm not drunk, Tom. |
Послушай, я не пьяна, Том. |
Look, I went with the bunny. |
И послушай, я оставил кролика. |
Look, the Greenways are great. |
Послушай, Гринвэи - прекрасная семья. |
Look, we know Roger was seen at nine o'clock in town. |
Послушай, мы знаем, что Роджера в девять часов видели в городе. |
Look, I need to move right now, Kate. |
Послушай, мне сейчас нужно действовать быстро, Кейт. |
Look, Ellis, people are being hurt. |
Послушай, Эллис, уже есть пострадавшие. |
Look, when Stella left me at the altar, at least I got an explanation. |
Послушай, когда Стелла бросила меня, я, по крайней мере, получил объяснение. |