| Look, it's all my fault. I know. | Послушай, это всё моя вина. |
| Look, we're not planning on staying... | Послушай, мы не планируем остаться... |
| Look, our client, Ashbaugh, was murdered. | Послушай, наш клиент Эшбо был убит. |
| Look, Sutton, I just need to know what's happening there. | Послушай, Саттон, мне лишь нужно знать, что происходит. |
| Look, just find out what's up with this trip to India. | Послушай, просто выясни, что насчет этой поездки в Индию. |
| Look, Pop, let me give you the lowdown on this. | Послушай, Поп. Позволь тебе все объяснить. |
| Look, we just need a little more time. | Послушай, нам просто время нужно. |
| Ahem. Look, I'll just get right to it. | Послушай, я перейду прямо к делу. |
| Look, Vanessa, it pains me to do this. | Послушай, Ванесса, мне больно так поступать. |
| Look, I got to do anything I can to get him back. | Послушай, я должен попробовать все, чтобы вернуть его назад. |
| Look, he's just a great, big snob, love. | Послушай, он просто ужасный, огромный сноб, милая. |
| Look... this is not a done deal. | Послушай, дело еще не решенное. |
| Look, that lawyer had no right to harass you like that. | Послушай, адвокат не имела права унижать тебя. |
| Look, I had... I was unfaithful to Jill. | Послушай, я... я изменял Джилл. |
| Look, I'm asking a favor here. | Послушай, сделай мне одолжение!. |
| Look, I really don't want to get into this right now. | Послушай, я не желаю обсуждать это именно сейчас. |
| Look, let's just go back inside and talk about this rationally... | Послушай, давай вернёмся назад и поговорим об этом разумно... |
| Look, mate, you just need something to relax. | Послушай, чувак, тебе просто надо расслабиться. |
| Look, I promise it won't happen again. | Послушай, обещаю, это не повториться. |
| Look, I don't like a filthy kitchen, either. | Послушай, мне тоже не нравится грязная кухня. |
| [Sighs] Look, honey, Mango is right. | Послушай, милая, Манго прав. |
| Look, just let me patch things up with Cal. | Послушай, дай мне всё уладить с Кэлом. |
| Look, man, I need your help on this one. | Послушай, мне нужна твоя помощь. |
| Look, Simon's locked away in a secret prison. | Послушай, Саймон заперт в секретной тюрьме. |
| Look, all that unpleasantness happened long before I came into the picture. | Послушай, все эти неприятности случились задолго до моего появления. |