| Look, I've already had my talk with Renee. | Послушай, я уже говорил с Рене. |
| Look, man, you don't have to worry about anything. | Послушай, приятель, тебе не о чем переживать. |
| Look, I don't have to win the tournament. | Послушай, мне не нужно выигрывать турнир. |
| Look, this deal, it's really a terrible idea. | Послушай, эта сделка, это действительно ужасная идея. |
| Look, your father is a normal man. | Послушай, твой отец нормальный мужик. |
| Look, this isn't the real me. | Послушай, это не настоящий я. |
| Lachlan: Look, this is not what any of us want. | Послушай, никто из нас этого не хочет. |
| Look, I just want what's best for our baby. | Послушай, я просто хочу лучшего для нашего ребенка. |
| Look, man, a lot of people come into my club. | Послушай, приятель, в мой клуб приходят многие. |
| Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. | Послушай, это существо может угрожать Долине фей. |
| [Breathing heavily] Look, I won't tell him about our deal. | Послушай, я не скажу ему о нашей сделке. |
| Look, Ricky is not a stable person. | Послушай, Рикки - нестабильный человек. |
| Look, Nash, I've been saving files for you. | Послушай, Нэш, я сохранил дела для тебя. |
| Look, Jordan, we need to get in touch with your parents. | Послушай, Джордан, нам нужно связаться с твоими родителями. |
| Look, the script and the songs aren't even finished yet. | Послушай сценарий и песни даже не готовы еще. |
| Look, this is happening, so just come to peace with it. | Послушай это уже происходит, так что просто смирись. |
| Look, Stewie, first of all, you're insane. | Послушай, Стьюи, во-первых ты сумасшедший. |
| Look, I'm sure things will be different once the baby's born. | Послушай, я уверен, все изменится после рождения ребенка. |
| Look, I'm just going to be completely straight with you, walker. | Послушай, я буду с тобой откровенен, Уолкер. |
| Look, just stop for one second and listen to me. | Просто остановись на секунду и послушай меня. |
| Look, your secret is safe with me. | Послушай, я сохраню твой секрет. |
| Look, I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid. | Послушай, говорю тебе, у Шейна непробиваемое алиби. |
| Look, everyone was so... Inspired when you said we are stepping into the now. | Послушай, все так воодушевились, когда ты предложил шагнуть в современность. |
| Look, Oliver, I really like you, too. | Послушай, Оливер, ты мне правда нравишься. |
| Look, Rebecca was the one that broke in. | Послушай, Ребекка вломилась в дом. |