Look, I've already had my talk with Renee. |
Послушай, я уже говорил с Рене. |
Look, man, you don't have to worry about anything. |
Послушай, приятель, тебе не о чем переживать. |
Look, I don't have to win the tournament. |
Послушай, мне не нужно выигрывать турнир. |
Look, this deal, it's really a terrible idea. |
Послушай, эта сделка, это действительно ужасная идея. |
Look, your father is a normal man. |
Послушай, твой отец нормальный мужик. |
Look, this isn't the real me. |
Послушай, это не настоящий я. |
Lachlan: Look, this is not what any of us want. |
Послушай, никто из нас этого не хочет. |
Look, I just want what's best for our baby. |
Послушай, я просто хочу лучшего для нашего ребенка. |
Look, man, a lot of people come into my club. |
Послушай, приятель, в мой клуб приходят многие. |
Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. |
Послушай, это существо может угрожать Долине фей. |
[Breathing heavily] Look, I won't tell him about our deal. |
Послушай, я не скажу ему о нашей сделке. |
Look, Ricky is not a stable person. |
Послушай, Рикки - нестабильный человек. |
Look, Nash, I've been saving files for you. |
Послушай, Нэш, я сохранил дела для тебя. |
Look, Jordan, we need to get in touch with your parents. |
Послушай, Джордан, нам нужно связаться с твоими родителями. |
Look, the script and the songs aren't even finished yet. |
Послушай сценарий и песни даже не готовы еще. |
Look, this is happening, so just come to peace with it. |
Послушай это уже происходит, так что просто смирись. |
Look, Stewie, first of all, you're insane. |
Послушай, Стьюи, во-первых ты сумасшедший. |
Look, I'm sure things will be different once the baby's born. |
Послушай, я уверен, все изменится после рождения ребенка. |
Look, I'm just going to be completely straight with you, walker. |
Послушай, я буду с тобой откровенен, Уолкер. |
Look, just stop for one second and listen to me. |
Просто остановись на секунду и послушай меня. |
Look, your secret is safe with me. |
Послушай, я сохраню твой секрет. |
Look, I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid. |
Послушай, говорю тебе, у Шейна непробиваемое алиби. |
Look, everyone was so... Inspired when you said we are stepping into the now. |
Послушай, все так воодушевились, когда ты предложил шагнуть в современность. |
Look, Oliver, I really like you, too. |
Послушай, Оливер, ты мне правда нравишься. |
Look, Rebecca was the one that broke in. |
Послушай, Ребекка вломилась в дом. |