Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I've already had my talk with Renee. Послушай, я уже говорил с Рене.
Look, man, you don't have to worry about anything. Послушай, приятель, тебе не о чем переживать.
Look, I don't have to win the tournament. Послушай, мне не нужно выигрывать турнир.
Look, this deal, it's really a terrible idea. Послушай, эта сделка, это действительно ужасная идея.
Look, your father is a normal man. Послушай, твой отец нормальный мужик.
Look, this isn't the real me. Послушай, это не настоящий я.
Lachlan: Look, this is not what any of us want. Послушай, никто из нас этого не хочет.
Look, I just want what's best for our baby. Послушай, я просто хочу лучшего для нашего ребенка.
Look, man, a lot of people come into my club. Послушай, приятель, в мой клуб приходят многие.
Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow. Послушай, это существо может угрожать Долине фей.
[Breathing heavily] Look, I won't tell him about our deal. Послушай, я не скажу ему о нашей сделке.
Look, Ricky is not a stable person. Послушай, Рикки - нестабильный человек.
Look, Nash, I've been saving files for you. Послушай, Нэш, я сохранил дела для тебя.
Look, Jordan, we need to get in touch with your parents. Послушай, Джордан, нам нужно связаться с твоими родителями.
Look, the script and the songs aren't even finished yet. Послушай сценарий и песни даже не готовы еще.
Look, this is happening, so just come to peace with it. Послушай это уже происходит, так что просто смирись.
Look, Stewie, first of all, you're insane. Послушай, Стьюи, во-первых ты сумасшедший.
Look, I'm sure things will be different once the baby's born. Послушай, я уверен, все изменится после рождения ребенка.
Look, I'm just going to be completely straight with you, walker. Послушай, я буду с тобой откровенен, Уолкер.
Look, just stop for one second and listen to me. Просто остановись на секунду и послушай меня.
Look, your secret is safe with me. Послушай, я сохраню твой секрет.
Look, I'm telling you, Shane's alibi is rock-solid. Послушай, говорю тебе, у Шейна непробиваемое алиби.
Look, everyone was so... Inspired when you said we are stepping into the now. Послушай, все так воодушевились, когда ты предложил шагнуть в современность.
Look, Oliver, I really like you, too. Послушай, Оливер, ты мне правда нравишься.
Look, Rebecca was the one that broke in. Послушай, Ребекка вломилась в дом.