| Look, he was casing the arcade. | Послушай. Он упоминал игровые аппараты. |
| Look, blair, I'm really tryingto make an effort here. | Послушай, Блэр, я, правда, стараюсь. |
| Look, I can hear you. | Послушай, я слышу голос Сирены. |
| Look, this is the lost weekend for juniors, Not senior citizens. | Послушай, это "Последние выходные" для молодежи, а не для продвинутых горожан. |
| Look, blair, I encouraged you to do this. | Послушай, Блэр ведь это я подтолкнула тебя сделать это. |
| Look, you got my watch and my ball. | Послушай, у тебя есть мои часы и бейсбольный мяч. |
| Look, you know I can't go to that. | Послушай, ты знаешь, что я не могу пойти. |
| Look, if what you think is right, he's probably really scared. | Послушай, если все что ты думаешь - правда, вероятно, он очень напуган. |
| Look, we'll just pick up a few things and try to make do. | Послушай, мы просто купим несколько необходимых вещей и попробуем их приготовить. |
| Look, it's not Tamra's fault she's allergic to dogs. | Послушай, Тэмра не виновата, что у нее аллергия на собак. |
| Look, the way his amputation was performed, there's no way this will work. | Послушай, его нога ампутирована так, что это никогда не сработает. |
| Look, things have been crazy here. | Послушай, здесь просто сумасшедший дом. |
| Look, the reason Donna took you to counseling was to save your marriage. | Послушай, причина, по которой Донна водила тебя в консультирование это сохранение вашего брака. |
| Look, I really am fearfully busy. | Послушай, я действительно страшно занят. |
| Look, I'll be back as soon as I can. | Послушай, я вернусь, как только смогу. |
| Look, DJ, I think you have the wrong idea. | Послушай, Ди Джей, думаю ты меня неправильно понял. |
| Look, I realize it's a bit awkward, given, well, everything. | Послушай, я понимаю, ситуация несколько неудобная, учитывая... всё. |
| Look, what I did was a little weird. | Послушай, то что я сделал было немного странным. |
| Look, I still want to be friends. | Послушай, я все так же хочу быть друзьями. |
| Look, I think we should try to leave our personal feelings behind on this one. | Послушай, я считаю, нам следует попытаться отбросить личные чувства ради этого дела. |
| It... Well... Look, I knew it was a big break for your career. | Нет.Это послушай, я знаю... это способствовало росту твоей карьеры. |
| Look, it's a lost cause. | Послушай, это дело уже проиграно. |
| Look, Caroline, I'm really sorry, but I am totally clean. | Послушай, Кэролайн, мне действительно жаль, но я абсолютно чист. |
| Look, we have to stop, she's going to be home soon. | Послушай, мы должны остановиться, она скоро придёт домой. |
| Look, Jess... she likes me. | Послушай, Джесс... ей нравлюсь я. |