Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, George, you can still be in Robie's life. Послушай, Джордж, ты можешь остаться в жизни Роби.
Look, I'm sorry, but Anna will have to wait. Послушай, мне жаль, но Анне придется подождать.
Look, Lindsay, people here are just passionate. Послушай, здесь живут очень страстные люди.
Look, Danny, you seem like a smart kid. Послушай, Дэнни, ты кажешься умным парнем.
Look, you must realize I have to speak to him. Послушай, я должен поговорить с ним.
Look, it's not safe to stay here. Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
Look, I can't stand it over there. Послушай, я терпеть ее не могу.
Look, there's no women's section here. Послушай, здесь нет женской секции.
Look, Thayer, he told me that it was true. Послушай, Тайер рассказал мне как было.
Look, I didn't mean to startle you. Послушай, я не хотел вас пугать.
Look, I'm sorry about all the commotion. Послушай, извини за все волнения...
Look, I realize it's tough to break bad news to families. Послушай, я понимаю, что тяжело сообщать плохие известия семьям...
Look, they're working for us for free. Послушай, он работает на нас бесплатно.
Look, just know you're going to struggle for a while. Послушай, просто иногда надо отбиваться от людей.
Look, it'll be a hard day. Послушай, это будет сложный день.
Look, this is the real world, Sam. Послушай, это настоящий мир, Сэм.
[Sighs] Look, Harry, I know... Послушай, Гарри, я знаю...
Look, let's just take a step back. Послушай, давай сделаем шаг назад.
Look, these last few weeks have been truly awful. Послушай, последние недели были ужасными.
Look, he needs to feel that he has your support. Послушай, ему нужно почувствовать твою поддержку.
Look Dean, this guy's suppose to be the real deal. Послушай, Дин, этот парень может быть не фальшивкой.
Look, this is really not my sort of thing. Послушай, это не моя сильная сторона.
Look, you did the right thing last night. Послушай, ты правильно поступил вчера вечером.
Look, that didn't come out right. Послушай, все не так вышло.
Look, I don't really have a voice... Послушай, у меня нет голоса...