Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Послушай

Примеры в контексте "Look - Послушай"

Примеры: Look - Послушай
Look, I'll stay out of your way. Послушай, я не буду тебе мешать.
Look, you know how this goes. Послушай, ты знаешь как это происходит.
Look, I know you have those financial packages to work on, but this man takes precedence. Послушай, я знаю, что тебе надо работать над финансированием, но этот человек гораздо важнее.
Look, Peter, you're a biohazard. Послушай, Питер, ты - бактериологическая угроза.
Look... we've worked with ex-cons before. Послушай... мы работали раньше с бывшими мошенниками.
Look, George, I got to go. Послушай, Джордж, я должен идти.
Look, you told me to call if she came back again. Послушай, ты велел мне позвонить, если она снова придёт.
Look, he was my friend too, Wes. Послушай, Уэс, он был и моим другом тоже.
Look, when it comes to questioning cliff... I don't think I can do it. Послушай, когда придет время опрашивать Клиффа, я не думаю, что смогу сделать это.
Look, I did this for you, phoebe. Послушай, я сделала это для тебя, Фиби.
Look, Shane, I really like you, but... Послушай, Шейн, ты мне нравится, но...
Look, I like you, lauren, But I'm not looking for anything serious. Послушай, ты мне нравишься, Лорен, но я не ищу чего-то серьезного.
Look, reagan, we've been best friends since... Послушай, Ригэн, мы были лучшими подругами с...
Look, I really like Mr Church. Послушай, мне действительно нравится мистер Чёрч.
Look, promise you there's nothing going on between me and Richard. Послушай, я уверяю тебя, что между мной и Ричардом ничего не происходит.
Look, they may have told the truth this time. Послушай, в этот раз они, похоже, сказали нам правду.
Look, I'm sorry that I wasn't there for you. Послушай, прости, что меня не было рядом.
Look, it's not like I can buy one from the nearest shop. Послушай, я же не могу купить её из магазина напротив.
Look, Danny, facts are facts. Послушай, Дэнни, факты остаются фактами.
Look, I've had a bad year. Послушай, у меня был плохой год.
Look, I know I did a bad thing. Послушай, я знаю, что наломал дров.
Look, the bear just needs some space. Послушай, медведю просто нужно немного пространства.
Look, if she has a chance to survive... Послушай, если у нее есть шанс выжить...
Look son, just so you know, the lawn mower is the red thing with wheels on it. Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
Look, if we don't cooperate you'll only confirm their opinion of you. Послушай, если мы не будем взаимодействовать, это только укрепит их мнение о тебе.