Look, we are bordering on a full-blown crisis, Leslie. |
Послушай, мы на пороге полномасштабного кризиса, Лесли. |
Look, we've only been together for a few weeks. |
Послушай, мы вместе всего пару недель. |
Look, K.C. Wants you guys to break up. |
Послушай, КейСи хочет, чтобы вы расстались. |
Look, her teacher... is very happy with her. |
Послушай. Ее учитель очень верит в нее. |
Look Emilia, I don't want to get involved. |
Послушай, Эмилия, я не хочу вмешиваться. |
Look, the best way to get by around here is to be left alone. |
Послушай лучший способ продержаться здесь это оставаться в сторонке. |
Look, all these events happened on a Friday. |
Послушай, все самоубийства происходят по пятницам. |
Look, things are good with us right now. |
Послушай, у нас сейчас все хорошо. |
Look, this has got nothing to do with my friend. |
Послушай, это никак не связано с моим другом. |
Look, we've been married ten years. |
Послушай, мы женаты десять лет. |
Look, I'm not talking down to you. |
Послушай, я не унижаю тебя. |
Look, Rose, you've got to calm down. |
Послушай, Роза, тебе нужно успокоиться. |
Look, the kid came to me in confidence. |
Послушай, ребенок решил довериться мне. |
Look, Kit's had a really rough night. |
Послушай, у Кит был тяжелый вечер. |
Look, my dad and Wilden... there's bad blood between them. |
Послушай, мой отец и Уилден... они враждовали. |
Look, OK, it's not quite like that. |
Послушай, всё совсем не так. |
Look... I focus on the analytic aspects of things. |
Послушай... я концентрируюсь на аналитических аспектах вещей. |
Look, I made this myself off the back of a box, so sit. |
Послушай, я приготовила это сама, поэтому садись. |
Look, for a quarter-million, I don't want excuses. |
Послушай, за четверть миллиона я не собираюсь оправдываться. |
Look, Mer, I'm being serious. |
Мер, послушай, я серьезно. |
Look, kurt, I don't know How this music stuff works. |
Послушай, Курт, я не разбираюсь в музыке. |
Look, you're not sending him away. |
Послушай, ты не отсылаешь его. |
Look, any and all evidence you've got to turn in. |
Послушай! Ты должен сдать все улики. |
Look, I don't mind helping you put your wet suit on every day. |
Послушай, я не против каждый день помогать тебе надевать гидрокостюм. |
Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. |
Послушай, ты умная девочка, но у тебя недисциплинированный ум. |