| Look, we are bordering on a full-blown crisis, Leslie. | Послушай, мы на пороге полномасштабного кризиса, Лесли. |
| Look, we've only been together for a few weeks. | Послушай, мы вместе всего пару недель. |
| Look, K.C. Wants you guys to break up. | Послушай, КейСи хочет, чтобы вы расстались. |
| Look, her teacher... is very happy with her. | Послушай. Ее учитель очень верит в нее. |
| Look Emilia, I don't want to get involved. | Послушай, Эмилия, я не хочу вмешиваться. |
| Look, the best way to get by around here is to be left alone. | Послушай лучший способ продержаться здесь это оставаться в сторонке. |
| Look, all these events happened on a Friday. | Послушай, все самоубийства происходят по пятницам. |
| Look, things are good with us right now. | Послушай, у нас сейчас все хорошо. |
| Look, this has got nothing to do with my friend. | Послушай, это никак не связано с моим другом. |
| Look, we've been married ten years. | Послушай, мы женаты десять лет. |
| Look, I'm not talking down to you. | Послушай, я не унижаю тебя. |
| Look, Rose, you've got to calm down. | Послушай, Роза, тебе нужно успокоиться. |
| Look, the kid came to me in confidence. | Послушай, ребенок решил довериться мне. |
| Look, Kit's had a really rough night. | Послушай, у Кит был тяжелый вечер. |
| Look, my dad and Wilden... there's bad blood between them. | Послушай, мой отец и Уилден... они враждовали. |
| Look, OK, it's not quite like that. | Послушай, всё совсем не так. |
| Look... I focus on the analytic aspects of things. | Послушай... я концентрируюсь на аналитических аспектах вещей. |
| Look, I made this myself off the back of a box, so sit. | Послушай, я приготовила это сама, поэтому садись. |
| Look, for a quarter-million, I don't want excuses. | Послушай, за четверть миллиона я не собираюсь оправдываться. |
| Look, Mer, I'm being serious. | Мер, послушай, я серьезно. |
| Look, kurt, I don't know How this music stuff works. | Послушай, Курт, я не разбираюсь в музыке. |
| Look, you're not sending him away. | Послушай, ты не отсылаешь его. |
| Look, any and all evidence you've got to turn in. | Послушай! Ты должен сдать все улики. |
| Look, I don't mind helping you put your wet suit on every day. | Послушай, я не против каждый день помогать тебе надевать гидрокостюм. |
| Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. | Послушай, ты умная девочка, но у тебя недисциплинированный ум. |