| Look, kid. It's time we were honest with you. | Послушай, детка, пора поговорить начистоту. |
| Look, this is my boyfriend we're talking about. | Послушай, мы говорим о моем парне. |
| Look, Lloyd doesn't know what he's up against. | Послушай, Ллойд не знает, что он против. |
| Look, I'm sorry about all the commotion. | Послушай, я извиняюсь насчет этого. |
| Look, at this point, Barton is off the reservation. | Послушай, в этом случае Бартон пошёл на самоуправство. |
| Look, if you want to fight this, the Agency will support you. | Послушай, если ты хочешь закончить дело, то Агентство поддержит тебя. |
| Look, Natalie, I'm a little busy. | Послушай, Натали, я немного занята. |
| Look, he FBI is playing the long game. | Послушай, ФБР планирует играть долго. |
| Look, she can't be a cat person. | Послушай, она не может быть кошатницей. |
| Look, you met them, you kept your promise. | Послушай, ты с ними встретился. |
| Look, I'm not your preggo sister's keeper. | Послушай, я тебе не нянька беременной сестры. |
| Look, there were things out of my control. | Послушай, не всё в моей власти. |
| Look, this is real world, Coulson. | Послушай, Коулсон, такова реальность. |
| Look miss, you have a certain disadvantage here. | Послушай, зря ты на нас злишься. |
| Look, I brought you in to help one family. | Послушай, я попросила тебя помочь одной семье. |
| Look, Diana, I want to to tell you a story. | Послушай, Диана, хочу рассказать тебе одну историю. |
| Look, we need to get 'em all out. | Послушай, нам надо вытащить их всех. |
| Look, you've just got to leave it. | Послушай, тебе придётся про это забыть. |
| Look, we're not doing this for other people. | Послушай, мы делаем это не ради кого-то. |
| Look, it's a really dangerous place to stab somebody. | Послушай, очень опасно ранить человека в ногу. |
| Look, the town needed a plausible, nonsupernatural explanation for what happened. | Послушай, городу нужно правдоподобное, не сверхъестественное объяснение случившегося. |
| Look, my parents were really unhappy for a long time before they got divorced. | Послушай, мои родители были очень несчастны задолго до развода. |
| Look, we already scanned Victor and Ruac. They're clean. | Послушай, мы просканировали Виктора и Руака - они чисты. |
| Look, there's no way I can get away. | Послушай, мне никак не уйти. |
| Look, man, we really got to get into this house, now. | Послушай, мужик, нам реально надо сейчас попасть внутрь здания. |